MEMORIE VAN EIS

French translation: EXPOSÉ DE LA DEMANDE

10:25 Mar 5, 2023
Dutch to French translations [Non-PRO]
Law (general)
Dutch term or phrase: MEMORIE VAN EIS
Titre d'un document juridique "MEMORIE VAN EIS"
Comment le traduiriez en français ?
Benjamin Beaudor
France
Local time: 19:58
French translation:EXPOSÉ DE LA DEMANDE
Explanation:
In de memorie van eis, aan Sky Television betekend op 30 juli 1991, baseren eiseressen hun schadevordering in het bijzonder op de vaststelling van een inbreuk op artikel 85 door de Commissie in de bestreden beschikking

Dans l' exposé de leur demande, signifié à la demanderesse en intervention le 30 juillet 1991, les deux demandeurs se prévalent en particulier, à l' appui de leur demande de dommages-intérêts, du fait que la Commission conclut, dans la décision qui fait l'objet du présent litige, à l' existence d' une infraction à l' article 85

Beschikking van het Gerecht van eerste aanleg (Eerste kamer) van 28 november 1991. # Eurosport Consortium tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen. # Interventie. # Zaak T-35/91.


--------------------------------------------------
Note added at 23 heures (2023-03-06 09:38:52 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.avocats-legalex-namur.be/procedure-civile/proced...
Selected response from:

Martine Etienne
Belgium
Local time: 19:58
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2EXPOSÉ DE LA DEMANDE
Martine Etienne


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
EXPOSÉ DE LA DEMANDE


Explanation:
In de memorie van eis, aan Sky Television betekend op 30 juli 1991, baseren eiseressen hun schadevordering in het bijzonder op de vaststelling van een inbreuk op artikel 85 door de Commissie in de bestreden beschikking

Dans l' exposé de leur demande, signifié à la demanderesse en intervention le 30 juillet 1991, les deux demandeurs se prévalent en particulier, à l' appui de leur demande de dommages-intérêts, du fait que la Commission conclut, dans la décision qui fait l'objet du présent litige, à l' existence d' une infraction à l' article 85

Beschikking van het Gerecht van eerste aanleg (Eerste kamer) van 28 november 1991. # Eurosport Consortium tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen. # Interventie. # Zaak T-35/91.


--------------------------------------------------
Note added at 23 heures (2023-03-06 09:38:52 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.avocats-legalex-namur.be/procedure-civile/proced...


    https://eur-lex.europa.eu/legal-content/nl-fr/TXT/?uri=CELEX:61991TO0035
Martine Etienne
Belgium
Local time: 19:58
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 99
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Blous
2 hrs

agree  D. Eme Diptrans: en fonction du contexte: exposé des moyens serait plus juridique
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search