Član od May '14

Radni jezici:
Serbian to German
German to Serbian
Bosnian to German
German to Bosnian
Montenegrin to German

Availability today:
Nije dostupan (auto-adjusted)

June 2026
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Luka Lukić
9+ godina iskustva

Banja Luka, Republika Srpska, Bosna i Hercegovina
Localno vrijeme: 07:27 CEST (GMT+2)

Maternji jezik: German Native in German, Serbian Native in Serbian
  • Send message through ProZ.com
Poruka korisnika
Prompt, professional, reliable and available. Check it out!
Tip korisničkog računa Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Potvrđeni član
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Pripadnost This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usluge Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Training, Copywriting, Transcreation, Language instruction
Stručnost
Specijalizovao u:
Inžinjerstvo (opće)Mehanika / Mašinstvo
PatentiMedicina: Instrumenti
Automobilizam / Auta & KamioniPravo (opće)
Poslovno/Komercijalno (opće)Finansije (opće)
MenadžmentMedicina (opće)


Cijene
General rate: 0.07 EUR per word / 22 EUR per hour


KudoZ aktivnost (PRO) PRO-nivo bodovi: 48, Odgovorena pitanja: 20, Postavljena pitanja: 13
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, Money order
Portfolio Poslan primjer prevođenja: 7
Pojmovnici Recht - allgemein, Tech/Engineering - Biologie, Biochemie, Mikrobiologie / Bio Produktion
Prevodilačko obrazovanje Bachelor's degree - University of Banja Luka
Iskustvo Godine prevodilačkog iskustva: 14. Registrovano na ProZ.com-u: Mar 2013. Postali članovi: May 2014.
Akreditacije Serbian to German (Ministry of Justice Republika Srpska, verified)
German to Serbian (Faculty of Philology, University of Banja Luka)
Bosnian to German (Faculty of Philology, University of Banja Luka)
German to Bosnian (Faculty of Philology, University of Banja Luka)
Croatian to German (Faculty of Philology, University of Banja Luka)


Članstvo N/A
TimoviSerbian translation team
Softver Across, Adobe Acrobat, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Abbyy fine reader 11, Kaspersky Anti-Virus 2021, Trados Studio, Wordfast
Web stranica http://www.sudskitumacrs.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Profesionalna praksa Luka Lukić odobrenja ProZ.com's Profesionalna direktiva.
Bio

Hello and welcome,

I work since 2013 as a professional freelance translator and court interpreter for the language pairs: DE-SR/BS/HR/CNR and vice versa. Because of working with many local and leading international providers of translation services I had the opportunity to gain valuable experience and to be in the focus of the ever growing translation industry.

I really like and enjoy my job and I'm always looking for new challenges to improve my knowledge. I'm always willing to learn new things. And translating gives me this opportunity and that’s the reason, why i love it so much.

If You are looking for Your next project or task for a translator, interpreter or editor in my language pairs, feel free to contact me for a quote, my cv and some letters of recommondation.



My fields of expertise are: web guiding systems, automotive industry, trailers and semi-trailer, CHP (combined heat and power), packaging machinery, printing and painting industry, automation technology, law, medicine, engineering, technics, winding machines, advertising, marketing, entertainment and sport, legal documentation, instructions for use, pharma industry, product descriptions, data protection,  terms of service, delivery terms, contracts, questionnaire, information sheets, prospects, declaration of consent and etc.

Daily capacity: 1500—3500 w/d
CAT tools: Trados 2019 (freelance licence), memsource, Wordfast, MemQ (basic), Loki. Upon need also other softwares.
Fluent in German, Serbian/Bosnian/Croatian/Montenegrin and with good proficiency in English.
Scripts: Cyrillic and Latin
Prompt, professional, friendly, available. Chek it out!

I'm always happy to hear from you.

Ovaj korisnik je zaslužio KudoZ poene pomažući drugima prevodiocima sa treminima PRO nivoa. Klikni na ''ukupan zbir KudoZ poena'' da vidiš ponuđene prevode.

Ukupan broj zasluženih poena: 56
Poeni PRO-nivoa: 48


Glavni jezici (PRO)
Serbian to German20
German to Croatian8
Croatian to German8
German to Serbian8
German to Bosnian4
Glavna opća područja (PRO)
Medicina12
Drugo12
Teh/Inžinjerstvo12
Pravo/Patenti8
Marketing4
Glavna specifična područja (PRO)
Medicina (opće)16
Mehanika / Mašinstvo8
Opće / Konverzacija / Pozdravi / Pisma4
Pravo (opće)4
Turizam & Putovanja4
Uvjerenja, Diplome, Licence, Biografije4
Obrazovanje / Pedagogija4
Poeni u još 1 podr. >

Pogledaj sve zaslužene poene >
Ključne riječi: deutsch, serbian, german, serbisch, srpski, nemački, njemački, njemacki, nemacki, prevodilac. See more.deutsch, serbian, german, serbisch, srpski, nemački, njemački, njemacki, nemacki, prevodilac, sudski, tumač, za, jezik, Sprache, language, banja, luka, lukić, , bosna i hercegovina, Srbija, Serbien, Bosnien und Herzegowina, Bosnia and Herzegovina, Gerichtsdolmetscher, Übersetzer, sudskitumacrs.com, focustranslations.ba, translator, court interpreter, interpreter, language pairs: German - Serbian, Bosnian, Croatian, Montenegrin and vice versa, 9+ years of expirience, new challanges, knowledge, fields of expertise law, medicine, engineering, technics, advertising, economy, pharma industry, legal documentation and etc. Medizin, Maschinenbau, Technik, Werbung, Marketing, Wirtschaft, Rechtsdokumentation, persönliche Unterlagen, Befunde, Begutachtung, Patente, Bau, Architektur, Gebrauchsanweisungen, Datenschutz, Verträge, Vertrag, Manuals for use, data protection, uputstvo za upotrebu, formulari, instructions for use, EU, european union, broschuren, websites, internetseiten, schubsender, Heizkraftwerke, Merkblatt, Profibus, NGO, nichtstaatliche Organisationen, GIZ, rurale und ländliche Entwicklung, development, Straßenbau, Studien, Trados, Wordfast anywhere (basic). trailers and semitrailers, packaging machines, cooling units for trucks, automation, softwares, apps, web guiding systems, cogeneration plants, cleaning systems, printing industrie, data protection, medical devices, medical engineering, winding machines, terms and conditions, softwares and apps, manuals for use, privacy statements, manuals and instructions for use, operating and maintenance instructions, system specifications, type plates, certificates of conformity, offers, delivery conditions, expert reports, design certificates, hazard warning lists, various reports, questionnaires, personal documents, brochures, leaflets, product descriptions, websites, insurance etc. Maschinebau, Anlagenbau, Maschinen, Anlagen, Industrieanlagen, Fertigung, Fertigungstechnik, Getriebemotoren, Motoren, Getriebe, motori, reduktori, proizvodnja, Bedienungsnleitung, Wartungsanleitung, Instandhaltung, Transport und Logistik, Kraftfahrzeuge, Recht. German, Serbian/Bosnian/Croatian/Montenegrin English. Cyrillic, Latin, Kyrillisch, Latein, prompt, professional, friendly, available.. See less.



More translators and interpreters: Serbian to German - German to Serbian - Bosnian to German   More language pairs