This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
PRO-nivo bodovi: 874, Odgovorena pitanja: 421, Postavljena pitanja: 6
Project History
0 Ubačeni projekti
Portfolio
Poslan primjer prevođenja: 2
English to Serbian: PC Manual
Izvorni tekst - English - Power management
- Clamshell and tablet mode
- A hand writing and recognition application
- Torubleshooting
Prevod - Serbian - Upravljanje sistemom napajanja
- Klasični i tablet režim rada
- Aplikacije za pisanje rukom i prepoznavanje rukopisa
- Otkrivanje i otklanjanje problema / kvarova
English to Serbian: My dicitionary Detailed field: Izgradnja / Građevinarstvo
Izvorni tekst - English aerial photography
alluvial fan
alluvial soil
architectural engineering, architectura
reinforced concrete
artesian pressure
board
strain
drill bits
foundation excavation floor
allowable bearing capacity
drainage
weep holes
timber structure
wood, pine
wood, beech
wood, oak
wood, cabinet
consolidometer
flysch
batten
foundation on piles
foundation
geological survey
surveying
Prevod - Serbian aerofotogrametrija
aluvijalna lepeza
aluvijalno tlo
arhitektura
armirani beton
arteski pritisak
daska
deformacija
dleta za bušenje
dno temeljnog iskopa
dozvoljena nosivost/opterećenje (tla)
drenaža
drenažni otvori u potpornim zidovima
drvena konstrukcija
drvo, borovo
drvo, bukovo
drvo, hrastovo
drvo, plemenito
edometar
fliš
fosna
fundiranje na šipovima
fundiranje
geodetska služba
geodetsko snimanje
English to Serbian (Association of Scientific & techn. translators, verified) English to Serbian (UNESCO, verified) English to Serbo-Croat (Association of Scientific & techn. translat)
Članstvo
Association of profess.& techn. translat
Softver
Across, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Across Personal Edition, Trados Studio 2014, Trados Studio 2017, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Work experience as a translator and language service provider: In 1991 I acquired the title of Scientific and technical translator for the English language (Association of Scientific and technical translators of Serbia).
Since then, I’m permanently engaged in various projects, in various fields.
For detailed info, please contact me via Proz or request my CV.
Other:
Project management basics Certificate, Belgrade, 2009, at PricewaterhouseCoopers Training Academy
Business planning at Reformator Association, Belgrade, 2018
Advanced PC user: ECDL Certificate
Ključne riječi: 30 years of experience, Trados 2017, Scientific & Technical translator, Professional, Certified, in fields of Business, Automotive, Technical translator, Engineering, Marketing. See more.30 years of experience, Trados 2017, Scientific & Technical translator, Professional, Certified, in fields of Business, Automotive, Technical translator, Engineering, Marketing, Medical. English, Spanish, Serbian, Montenegrin, Bosnian, I accept payments in Bitcoin. See less.
Ovaj profil je u prošlom mjesecu primio 110 posjete, Od totalnih 106 posjetioci