This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 20, 2010 09:45
13 yrs ago
2 viewers *
Serbo-Croat term

dodušne rožnjače

Serbo-Croat to English Other Construction / Civil Engineering construction
Rogovi su postavljeni preko konzolnih nosača i dodušnih rožnjača. Krov je jednovodan, raspon 1,50m...
Proposed translations (English)
4 purlin

Discussion

Natasa Djurovic (asker) Nov 22, 2010:
U pravu ste Miro, kazu da je typo i da se radi se o odusnim roznjacama!
Natasa Djurovic (asker) Nov 22, 2010:
Pokusacu da doprem do njega, hvala Miro!
Mira Stepanovic Nov 22, 2010:
Nataša, mislim da je u pitanju greška, da li imate mogućnost da se konsultujete sa klijentom? Ukoliko bi bilo "odušno" možda se misli na tzv. vetreni krov.

Proposed translations

2 days 1 hr

purlin

purlin - in architecture or structural engineering or building, a purlin (or purline) is a horizontal structural member in a roof. Purlins support the loads from the roof deck or sheathing and are supported by the principal rafters and/or the building walls, steel beams etc. The use of purlins, as opposed to closely spaced rafters, is common in pre-engineered metal building systems and some timber frame construction.
Peer comment(s):

neutral Mira Stepanovic : Da, rožnjača jeste purlin i sigurna sam da asker to zna ali je problem u reči "dodušne".
3 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search