Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
эконом класс
English translation:
economy class
Added to glossary by
David Knowles
Feb 9, 2004 09:57
20 yrs ago
Russian term
Магазин соответствует формату гипермаркета эконом класса.
Russian to English
Marketing
Retail
Marketing speak! What does it mean and how can эконом be in the nominative?
Proposed translations
(English)
Proposed translations
6 mins
Russian term (edited):
������� ������������� ������� ������������ ������ ������.
Selected
for middle-class buyers, budget shopping
эконом класс - I supose it's taken from travel classes terminology - business, economy (lower prices)
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-02-09 10:05:18 GMT)
--------------------------------------------------
typo - suppose
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-02-09 10:05:18 GMT)
--------------------------------------------------
typo - suppose
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "This is the answer which hit the spot! Thanks to all - I got hung up on the "steward" meaning, and thinking it must have returned! Here's my (free) translation now.
"This is a store/hypermarket for the economy class shopper.""
+1
6 mins
Эконом - short of "экономический"
...экономического класса...
The store(shop) corresponds to size of economic class (i.e. middle size) supermarket
The store(shop) corresponds to size of economic class (i.e. middle size) supermarket
9 mins
Russian term (edited):
������� ������������� ������� ������������ ������ ������.
The store fits with the format of economy class hypermarket
Here эконом is shortened экономического
9 mins
This shop may be considered a hypermarket of economic class
This is how I wоuld convey the meaning.
NOTES:
1)"эконом" is not a nominative but a short form for "экономный"
2)the russian marketing people very seldom know what they are speaking about and even more seldom other russian people may understand them - so do not take all this stuff too serious :)))
NOTES:
1)"эконом" is not a nominative but a short form for "экономный"
2)the russian marketing people very seldom know what they are speaking about and even more seldom other russian people may understand them - so do not take all this stuff too serious :)))
Something went wrong...