Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
«кто с тобой в одной упряжке»
English translation:
"in the same boat"
Added to glossary by
Amy Lesiewicz
Oct 19, 2012 21:25
11 yrs ago
Russian term
«кто с тобой в одной упряжке»
Russian to English
Other
Philosophy
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как можно еще перевести быть в одной упряжке. кроме как be in it together, work together, etc
Некоторые информанты прямо говорили, что только тот, «кто с тобой в одной упряжке», может понять значимость сделанного.
Спасибо большое
Подскажите, пожалуйста, как можно еще перевести быть в одной упряжке. кроме как be in it together, work together, etc
Некоторые информанты прямо говорили, что только тот, «кто с тобой в одной упряжке», может понять значимость сделанного.
Спасибо большое
Proposed translations
(English)
3 +3 | "in the same boat" | Amy Lesiewicz |
3 | row in the same boat | Inna Somers |
Change log
Oct 22, 2012 01:21: Amy Lesiewicz Created KOG entry
Proposed translations
+3
32 mins
Selected
"in the same boat"
This may fit the given context - only those who are "in the same boat" can understand...
4 KudoZ points awarded for this answer.
43 mins
row in the same boat
can be "row in the same boat"
Something went wrong...