Glossary entry (derived from question below)
русский term or phrase:
Борцы со скукой
английский translation:
boredom killers
Added to glossary by
Vika Lex
Oct 19, 2015 06:22
8 yrs ago
русский term
Борцы со скукой
русский => английский
Прочее
Кино, кинематография, телевидение, театр
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, правильно перевести из того же ролика. Вот это место: https://youtu.be/Hs0IveWqzyo?t=7m26s
- Вы для нас просто борцы со скукой. Мажоры, которым просто нечего делать. Родители им дают деньги, а они убивают время...
- Вы для нас просто борцы со скукой. Мажоры, которым просто нечего делать. Родители им дают деньги, а они убивают время...
Proposed translations
(английский)
Proposed translations
3 час
Selected
boredom killers
As a variant: -You are the boredom killers... / a boredom killer usually refers to some entertainment and games, see for my Google search in references...the term does not refer to a person who kills boredom, but in this case it makes sense to use this expression to describe people who entertain themselves just out of boredom and in the context it follows that boredom killers are the people.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
22 мин
bored activist
xxxx
Peer comment(s):
neutral |
LilianNekipelov
: Not really. It has a slightly different sense and especially register.
54 мин
|
1 час
boredom warriors, boredom fighters, struggling against boredom
One of those, I think.
2 час
out of boredom doers/actors
The White Resister - Anti-Semitism on Rise: Jewish Kids ...
whiteresister.com/.../1752-anti-semitism-on-rise-...
They told police that they acted out of boredom,
'Boredom' – what is it exactly….? | Living Sober
www.livingsober.org.nz/boredom-what-is-it-ex...
I am trying to figure out if being a doer is a learn't behaviour or in our genes.
деятель - doer, actor
whiteresister.com/.../1752-anti-semitism-on-rise-...
They told police that they acted out of boredom,
'Boredom' – what is it exactly….? | Living Sober
www.livingsober.org.nz/boredom-what-is-it-ex...
I am trying to figure out if being a doer is a learn't behaviour or in our genes.
деятель - doer, actor
+1
5 час
fun lovers
На мой взгляд, "борцы со скукой" не требует здесь дословного перевода, иначе на английском будет звучать тривиально.
Something went wrong...