Glossary entry

Portuguese term or phrase:

accao emergente de acidente de trabalho com processo especial

German translation:

reicht in einem Sonderverfahren die Klage aufgrund eines Arbeitsunfalls ein

Added to glossary by ahartje
Mar 23, 2010 10:08
14 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

accao emergente de acidente de trabalho com processo especial

Portuguese to German Law/Patents Law (general) Klage vor dem Arbeitsgericht
...veio intentar a presente accao emergente de acidente de trabalho com processo especial....


Wie lautet die deutsche Entsprechung?

Vielen lieben Dank...
Change log

Mar 25, 2010 10:14: ahartje changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1041215">Julia Orthey (X)'s</a> old entry - "accao emergente de acidente de trabalho com processo especial "" to ""reicht in einem Sonderverfahren die Klage aufgrund eines Arbeitsunfalls ein""

Discussion

Julia Orthey (X) (asker) Mar 23, 2010:
Aber es heisst doch (siehe oben) intentar accao emergente de accidente [...] emergente kommt doch hier von emergir (surgir) und hat m.E. nichts mit dem Notfall zu tun. Es handelt sich ja auch um ein Schriftstück. intentar accao heißt doch außerdem Klage erheben. .. Vielleicht einfach Klage wegen Unfall am Arbeitsplatz mit besonderem Verlauf (könnte aber auch Sonderverfahren sein, oder?)
Jeannine Wüste Mar 23, 2010:
Der Übersetzung würde ich zustimmen und den Unfall am Arbeitsplatz zum"Arbeitsunfall" kürzen ;-)
Julia Orthey (X) (asker) Mar 23, 2010:
Wie bereits oben erwähnt, geht es um eine Klage vor dem Arbeitsgericht. Ich benötige die deutsche Entsprechung für die Art der Klage. Ich denke, es handelt sich um die Bezeichnung der Klage.
Jeannine Wüste Mar 23, 2010:
Hast Du noch etwas mehr Kontext?

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

reicht in einem Sonderverfahren die Klage aufgrund eines Arbeitsunfalls ein

P.ex.
Note from asker:
Sie bringen es immer auf den Punkt. Herzlichen Dank :-)
Danke :-)
Peer comment(s):

agree Liana Blecker : ...wenn's um eine Gerichtsklage geht: stimme ich zu. Gib bitte das gleich dazu ein, dann sparen wir uns das Rätselraten.
1 hr
Obrigadíssima!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke :-)"
54 mins

Notfall wegen eines Unfalls am Arbeitsplatz mit besonderem Verlauf

Stimmt, zu wenig Kontext. Wenn's um die Unfall-Herrgang geht, dann siehe oben.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search