Glossary entry

Portuguese term or phrase:

apoios técnicos

German translation:

technisch-medizinische Hilfsgeräte

Added to glossary by ahartje
Mar 24, 2010 09:42
14 yrs ago
Portuguese term

apoios técnicos

Portuguese to German Law/Patents Law (general) Urteil Arbeitsgericht/ Arbeitsunfall
A seguradora pagará a quantia de XXX ao A. a título de despesas médicas e de transportes , eproporcionará ao mesmo os ***apoios técnicos*** necessarios provindos dos seu estado clinico.

Ist hier medizinische Unterstützung gemeint?
Proposed translations (German)
4 technisch-medizinische Hilfsgeräte
Change log

Mar 31, 2010 08:05: ahartje changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1041215">Julia Orthey (X)'s</a> old entry - "apoios técnicos"" to ""technisch-medizinische Hilfsgeräte""

Discussion

Julia Orthey (X) (asker) Mar 25, 2010:
vielen Dank für Eure Ideen :-)
Tina Heidland Mar 24, 2010:
Sehe ich auch so. Außerdem schließt "technische Unterstützung" im weiten Sinne nicht aus, dass auch Personal daran beteiligt ist.
Julia Orthey (X) (asker) Mar 24, 2010:
mein erster Gedanke war: handelt es sich um medizinisches Personal, der zweite: um Ausrüstung. Ich denke, technische Hilfsmittel/ Geräte könnte die Lösung sein. Danke
Norbert Hermann Mar 24, 2010:
Vielleicht geht es hier um... ...technische Hilfsmittel / Geräte
Jeannine Wüste Mar 24, 2010:
Wäre vorstellbar. Ich persönlich bleibe aber meistens nah am Text, wenn ich mir nicht ganz sicher bin und würde von daher tatsächlich "technische Unterstützung" wählen.

Proposed translations

43 mins
Selected

technisch-medizinische Hilfsgeräte

Vielleicht Geh-/Anziehhilfen und dergleichen.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search