Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
crédit de taxe professionnelle
Romanian translation:
deducerea taxei profesionale
Added to glossary by
silvia karen
Jan 30, 2007 13:51
17 yrs ago
French term
crédit de taxe professionnelle
French to Romanian
Law/Patents
Law: Taxation & Customs
En premier il est proposé d'instituer un crédit de taxe profesionnelle en faveur d'entreprises qui vont s'implanter dans les zones d'emploi en grande difficulté.
Câteva explicaţii în legătură cu această taxă se găsesc aici: http://www.plainecommune.fr/gallery_files/site_1/1112/Presen...
Câteva explicaţii în legătură cu această taxă se găsesc aici: http://www.plainecommune.fr/gallery_files/site_1/1112/Presen...
Proposed translations
(Romanian)
4 +1 | scutire de la plata taxei profesionale | Anamaria Sturz |
5 | credit de taxa profesionala | tzuki |
Proposed translations
+1
51 mins
Selected
scutire de la plata taxei profesionale
...acordată întreprinderilor care se stabilesc în zonele defavorizate (localităţile grav afectate de restructurările industriale si de disponibilizările masive... cred că despre ele este vorba aici)
--------------------------------------------------
Note added at 56 minute (2007-01-30 14:48:17 GMT)
--------------------------------------------------
în "Dicţionarul francez-român pentru traducători", Editura Academic, 2006, taxe professionnelle este tradus prin taxă profesională
pag. 1543
--------------------------------------------------
Note added at 56 minute (2007-01-30 14:48:17 GMT)
--------------------------------------------------
în "Dicţionarul francez-român pentru traducători", Editura Academic, 2006, taxe professionnelle este tradus prin taxă profesională
pag. 1543
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulţumesc, nu ştiam cum a fost tradusă această taxă la noi. "
2 hrs
credit de taxa profesionala
Creditul de impozit, spre deosebire de scutire si reducere, se refera la acea facilitate fiscala acordata contribuabililor care utilizeaza o parte din impozitul de platit intr-un anumit scop pe care statul are interes sa il stimuleze (spre exemplu, cercetare, crearea locurilor de munca, mediu inconjurator etc.); in general creditul de impozit are o valoare prestabilita.
Scutirea de impozit presupune ca impozitul nu se mai plateste (exonération). Reducerea (réduction, abattement) presupune ca se plateste un impozit mai mic, diferenta putând fi utilizata in beneficiul contribuabilului. Creditul insa presupune utilizarea sumei deduse intr-un scop determinat.
Finantele nu sint specialitatea mea, ar putea cineva sa valideze ceea ce am spus eu referitor la diferentele intre cei trei termeni ? Merci mult !
Scutirea de impozit presupune ca impozitul nu se mai plateste (exonération). Reducerea (réduction, abattement) presupune ca se plateste un impozit mai mic, diferenta putând fi utilizata in beneficiul contribuabilului. Creditul insa presupune utilizarea sumei deduse intr-un scop determinat.
Finantele nu sint specialitatea mea, ar putea cineva sa valideze ceea ce am spus eu referitor la diferentele intre cei trei termeni ? Merci mult !
Peer comment(s):
neutral |
Finlegal (X)
: credit fiscal = suma aferenta impozitului, presupusa a fi achitata si care poate fi contrapusa datoriilor la plata impozitului sau solicitata de catre contribuabil, in situatia in care acesta nu inregistreaza datorii
30 mins
|
Something went wrong...