Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
dehalorespiring
Spanish translation:
bacterias deshalorespiradora
Added to glossary by
Marina Soldati
Oct 28, 2005 17:09
18 yrs ago
English term
dehalorespiring
English to Spanish
Tech/Engineering
Environment & Ecology
Microbiology
A few works have been able to show the full transformation of PCE to ethene, after a long enrichment of anoxic consortia or using pure cultures of dehalorespiring bacteria
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | bacterias deshalorespiradora | Marina Soldati |
4 | dehalorespiración / halorespiración | Palíndromo |
Proposed translations
+2
51 mins
Selected
bacterias deshalorespiradora
Es lo único que encontré pero me parece que se refiere a los mismo
Interciencia - <B>Remoci e percloroetileno en dos tipos de ...
En otros estudios se ha encontrado o usado bacterias deshalorespiradoras capaces
de utilizar compuestos clorados como aceptores de electrones en procesos de ...
www.scielo.org.ve/scielo.php?pid=S0378-18442004001000004&sc... - 57k - 27 Oct 2005
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2005-10-28 18:01:15 GMT)
--------------------------------------------------
Debería ser bacterias deshalorespiradoras
Interciencia - <B>Remoci e percloroetileno en dos tipos de ...
En otros estudios se ha encontrado o usado bacterias deshalorespiradoras capaces
de utilizar compuestos clorados como aceptores de electrones en procesos de ...
www.scielo.org.ve/scielo.php?pid=S0378-18442004001000004&sc... - 57k - 27 Oct 2005
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2005-10-28 18:01:15 GMT)
--------------------------------------------------
Debería ser bacterias deshalorespiradoras
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
52 mins
dehalorespiración / halorespiración
Es esto, mira los enlaces, está todo explicado
http://aguas.igme.es/igme/publica/con_recu_acuiferos/022.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2005-10-28 18:04:34 GMT)
--------------------------------------------------
Obviamente, esto no sale en los diccionarios, es demasiado técnica y demasiado específica.
Además, está el tema de la "r", que para la pronunciación que parecería "correcta", debería ser "rr".
http://aguas.igme.es/igme/publica/con_recu_acuiferos/022.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2005-10-28 18:04:34 GMT)
--------------------------------------------------
Obviamente, esto no sale en los diccionarios, es demasiado técnica y demasiado específica.
Además, está el tema de la "r", que para la pronunciación que parecería "correcta", debería ser "rr".
Reference:
http://bibliotecnica.upc.es/PFC/arxius/migrats/37786-1.pdf
http://degradome.uniovi.es/jmpf/Bibliografia/BIORREMEDIACION/Superbugs.pdf
Something went wrong...