Glossary entry

Bosnian term or phrase:

džamadan

English translation:

chest; sleeveless embroidered jacket; vest

Added to glossary by Nedzad Selmanovic
Jul 12, 2004 18:50
19 yrs ago
Bosnian term

džamadan

Bosnian to English Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
....svo blago iz džamadana dade....

Proposed translations

16 hrs
Bosnian term (edited): d�amadan
Selected

"džamadan" (chest)

OPET SAM SLUCAJNO "KLIKNULA" NA "HIDE THIS ANSWER" (IZGLEDA DA ME TU NESTO MAGICNO PRIVLACI), PA SADA SVE (SA "PEER-COMMENT"-OM G. BUZOVA) PONAVLJAM SA "COPY-PASTE" - MOLIM SVE ZA IZVINJENJE!
________________________________________________________________

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 31 mins (2004-07-13 11:21:42 GMT)
--------------------------------------------------

(This answer has been made invisible to others.)


\"džamadan\" (chest)

džamadan (pored džemadon) tur. (džamadan):
1. vrsta srebrom i svilom vezenog prsluka (osobito kod Albanaca); premitaca,
2. kovceg, prtljaga, kožna torba
(B. Klaic;, Veliki rjecnik stranih rijeci, izd. Zora, Zagreb, 1968.)

Mislim da je na osnovu konteksta ono pod 2 - kovceg, prtljaga, kožna torba.

kovceg > chest; ~ blaga treasure chest (Morton Benson Dictionary)

NAPOMENA: ukoliko je rec u nekom etno-kontekstu, predlazem da se ostavi u originalu sa prevodom u zagradama

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 6 mins (2004-07-13 07:57:11 GMT)
--------------------------------------------------

DILEMA: \"prsluk\" ili \"kovceg\" - kada se i jedno i drugo stavi u kontekst koji je dao \"asker\", dobijamo sledece:
varijanta 1 - ...svo blago iz PRSLUKA dade...
varijanta 2 - ...svo blago iz KOVCEGA dade...
ZAKLJUCAK: cini mi se da je ipak ono pod 2, ukoliko nam \"asker\" ne pomogne nekim sirim kontekstom ili dopunskim objasnjenjima



You may add a note:

agree BUZOV: JUTARNJA SABAHILE: Usput rečeno, i dan-danas se u RUSKOM koristi ČEMODAN (izg: ČEMADAN) = KOFER (kovčeg) .... REČNIK rus/sr-hr/rus, str. 318; Prosveta Beograd; Obod, Cetinje, 1962. - Ostalo ovisi o vrsti blaga, što se u kojemu nosi i iz njega daje .. 8 hrs 35 mins
> hvala; vrlo interesantno, znam je na ruskom \"chemodan > kofer\", ali nisam povezivala sa turskim poreklom []
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala svima na podršci i odgovorima. Džamadan predstavlja i tzv. prsluče, ali je u mom slučaju riječ o kovčegu."
+4
34 mins
Bosnian term (edited): d�amadan

sleeveless embroidered jacket

ovo sma nasla kao objasnjenje a i moja nena isto tako to opisuje
nadam se da pomaze
Peer comment(s):

agree Marija Vujosevic Caric : http://www.etnomuzej.co.yu/e0401024.htm, http://www.vj.yu/vojni muzej/Uniforme/nackostim.htm
9 hrs
Hvala Marija
agree BUZOV
9 hrs
Hvala Buzov
agree Gordana Podvezanec
12 hrs
Hvala Gordana
agree V&M Stanković : da, to jeste dobar prevod jednog (od dva) znacenja te reci, ali mislim da se ovde ne uklapa u kontekst pitanja, uostalom, "asker" ce odluciti
16 hrs
hvala Vam Vesna
Something went wrong...
3 days 21 hrs
Bosnian term (edited): d�amadan

vest

MAX TILKE: ORIENTAL COSTUMES THEIR DESIGNS AND COLORS
... Under-jacket and vest types from western Balkans. "Djamadan", sleeveless cloth
vest worn overlapping the chest. Asiatic form. (Cf. Pls. 94 and 103). ...
www.indiana.edu/~librcsd/etext/tilke/p2.html - 22k




Dzamadan, je perzijskog, a ne turskog porijekla ;-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search