Sep 3, 2004 20:02
19 yrs ago
158 viewers *
English term
in re
Non-PRO
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Judgment of divorce
In re the marriage of:
XX, Petitioner, Case No 2345
and
YY, Respondent
Findings of fact, conclusiones of law and judgment of divorce
XX, Petitioner, Case No 2345
and
YY, Respondent
Findings of fact, conclusiones of law and judgment of divorce
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | In re | Juan Jacob |
5 +5 | con referencia a/ En lo que se refiere a | Carlos Diaz de Leon |
5 +2 | Causa: | laBern |
5 | Asunto: | Henry Hinds |
4 | referencia | Sheila Kurc |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
In re
Veo que nadie lo ha mencionado: es un término en latín, utilizado en la jerga de los abogados. En mi opinión, como en muchos otros casos como este, no debería traducirse.
In re: En la realidad de las cosas, en los hechos. (Lo cual no concuerda mucho con lo propuesto por lo colegas, por cierto... pero bueno, yo, de latín, nada).
(Zanoner, Ángela María, Frases latinas, Editorial de Vecchi, Barcelona, 2000).
Saludos.
In re: En la realidad de las cosas, en los hechos. (Lo cual no concuerda mucho con lo propuesto por lo colegas, por cierto... pero bueno, yo, de latín, nada).
(Zanoner, Ángela María, Frases latinas, Editorial de Vecchi, Barcelona, 2000).
Saludos.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias!"
+5
4 mins
con referencia a/ En lo que se refiere a
Con referencia al/ En lo que se refiere al matrimonio de...
Peer comment(s):
agree |
Veronick
: de acuerdo
2 mins
|
Gracias, Veronick!
|
|
agree |
Xenia Wong
22 mins
|
Gracias, Xenia!!
|
|
agree |
Marta Mozo
22 mins
|
Muchas gracias!
|
|
agree |
Nora Bellettieri
1 hr
|
Gracias, Nora!
|
|
agree |
raulruiz
12 hrs
|
Gracias, Raul!
|
4 mins
referencia
una opción
+2
21 mins
27 mins
Asunto:
Normalmente así se expresa, cuando menos en México.
Something went wrong...