Feb 7 08:23
3 mos ago
23 viewers *
English term

not feel morbid about it

Non-PRO English to Italian Other General / Conversation / Greetings / Letters Teatro
Testo teatrale americano (per la messa in scena e non per la pubblicazione). Dialogo tra donne a proposito dell'eredità di una loro amica defunta.

A: I wonder what will happen to the money. She had no family. Maybe there was someone else she would leave it to. A close friend.
B: I wouldn’t want it. That wouldn’t feel right. I mean, it’s okay to inherit money from a wealthy aunt or from your parents, but not from a friend. I couldn’t spend a friend’s money and not feel morbid about it.

La mia proposta:

B: Io non li vorrei. Non sarebbe giusto. Insomma, va bene ereditare dei soldi da una zia ricca o dai genitori, ma non da un’amica. Non ce la farei a spendere i soldi di un’amica e non provare un po’ di macabro.

Cerco soluzioni migliori. Grazie!

Discussion

e non sentirmi male con questo

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

senza sentirmi male / a disagio

Non riuscirei a spendere i soldi di un'amica senza sentirmi a disagio.

oppure

Non ce la farei a spenderli senza sentirmi male.
Peer comment(s):

agree zerlina : A disagio
2 hrs
agree EleoE : Con zerlina.
7 hrs
agree tradu-grace : sì con zerlina: a disagio.
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
19 mins

senza che mi faccia un po' specie

la mia proposta
Something went wrong...
2 hrs

non provare un certo (non so) che

.
Something went wrong...
5 hrs
English term (edited): I couldn’t spend a friend’s money and not feel morbid about it.

Spendere/Sperperare i soldi di un'amica mi farebbe solo sentire male con me stessa.

Ho preferito rielaborare tutta la frase per farla scorrere meglio. Leggermente libera.
Something went wrong...
6 hrs

E non provare un senso di morbosità per questo

Ho trasformato l’aggettivo in sostantivo rendendo la frase meno pesante
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search