Dec 25, 2019 11:00
4 yrs ago
3 viewers *
English term
I’m digging myself a pretty deep hole
Non-PRO
English to Italian
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
Teatro
Testo teatrale inglese (per la messa in scena e non per la pubblicazione). Dialogo tra due persone che si sono appena conosciute.
A; Whenever something interests me I read about it.
B: Reading? How uncommon.
A: I probably don’t look like a reader.
B: Now, I didn’t say that. Readers come in all shapes and sizes. That was condescending, wasn’t it?
A: Yes it was.
B: I’m digging myself a pretty deep hole, am I?
A: If you dig any deeper you’re gonna go straight through to the Indian Ocean.
La mia proposta:
[...]
B: Mi sto dando la zappa sui piedi da sola, eh?
A: Se zappi ancora di più, ...
Tuttavia, traducendo così, si perderebbe il riferimento alla locuzione "dig a deep hole" del dialogo. Inoltre, la locuzione italiana "Scavarsi la fossa da soli" non indica una gaffe, ma ha a che fare con la proprio distruzione, la proprio rovina, mentre qui il personaggio fa una gaffe.
Cerco soluzioni migliori. Grazie.
A; Whenever something interests me I read about it.
B: Reading? How uncommon.
A: I probably don’t look like a reader.
B: Now, I didn’t say that. Readers come in all shapes and sizes. That was condescending, wasn’t it?
A: Yes it was.
B: I’m digging myself a pretty deep hole, am I?
A: If you dig any deeper you’re gonna go straight through to the Indian Ocean.
La mia proposta:
[...]
B: Mi sto dando la zappa sui piedi da sola, eh?
A: Se zappi ancora di più, ...
Tuttavia, traducendo così, si perderebbe il riferimento alla locuzione "dig a deep hole" del dialogo. Inoltre, la locuzione italiana "Scavarsi la fossa da soli" non indica una gaffe, ma ha a che fare con la proprio distruzione, la proprio rovina, mentre qui il personaggio fa una gaffe.
Cerco soluzioni migliori. Grazie.
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Mi sto scavando una fossa profonda da solo
Secondo me va bene perché vuol dire che sta peggiorando la propria situazione con una serie di gaffe
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 hrs
mi sto scavando una bella buca da solo
forse
1 day 22 hrs
Mi sto scavando un baratro sotto i piedi, non è vero?
Mi sto scavando un baratro sotto i piedi, non è vero?
Se continua così, finirà dritta ...
Se continua così, finirà dritta ...
5 days
Discussion