Glossary entry

Italian term or phrase:

quadro menomativo

English translation:

Current level of impairment/disability

Added to glossary by Giulia Gigliotti
Apr 16, 2013 22:08
11 yrs ago
12 viewers *
Italian term

quadro menomativo

Italian to English Medical Medical (general)
La malattia post traumatica ed il quadro menomativo attuale sono, in misura preponderante se non esclusiva, determinate dalla lesione retinica. many thx
Change log

Apr 19, 2013 16:30: Giulia Gigliotti Created KOG entry

Proposed translations

+2
8 hrs
Selected

Current level of impairment/disability

Peer comment(s):

agree JudyC : I agree with "impairment" ( WHO 1980 : http://www.aihw.gov.au/WorkArea/DownloadAsset.aspx?id=644245... )
20 mins
Thanks Judy
agree Linda Thody
5 hrs
Thanks, Linda
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "much obliged "
15 mins

permanent overall damages

The meaning of the term is quite clear: the amount of things that have gone wrong with the patient and will not be put right by treatment the overall picture of his/her/their permanent damage. I am not sure, however, that it would be easily understood as clinical language.
Example sentence:

Il quadro menomativo comprende decalcificazione e artrosi.

The permanent overall damages include decalcification and arthrosis.

Peer comment(s):

neutral Giulia Gigliotti : Damages (in the plural) is used in financial and legal contexts to denote monetary compensation
9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search