Apr 8, 2013 09:57
11 yrs ago
1 viewer *
Italian term

Movimento Famiglie Affidatarie e Solidali

Italian to English Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Dal 2001 il Movimento Famiglie Affidatarie e Solidali ha lavorato per la promozione e lo sviluppo dell’Istituto dell’Affidamento Familiare attraverso:
- l’accompagnamento, il sostegno e la consulenza di centinaia di famiglie affidatarie, che negli anni hanno accolto più di 100 minori del territorio.
- la realizzazione di 20 Corsi di Formazione per nuclei familiari disponibili all’affidamento familiare di minori in difficoltà.
- l’avvio di collaborazioni stabili, in un’ottica di sussidiarietà, con le istituzioni sociali e pubbliche del territorio, attraverso Convenzioni, Protocolli d’Intesa, e inserimenti nei Piani Regolatori sociali .
- la realizzazione di convegni - seminari - tavole rotonde per promuovere sul territorio della città di Roma e della Provincia una reale cultura della Solidarietà e dell’Accoglienza .


Vorrei inserire la traduzione tra parentesi, solo la prima volta, poi lasciare in italiano.
Change log

Apr 8, 2013 10:42: Russell Jones changed "Term asked" from "\"Movimento Famiglie Affidatarie e Solidali\"" to "Movimento Famiglie Affidatarie e Solidali"

Proposed translations

1 hr
Selected

Movement of Fostering and Supportive Families

Affidamento= fostering
famiglia affidataria = foster family

(by comparison, adoption = adozione, adopting family = famiglia adottiva)
Example sentence:

Il giovane fu dato in affidamento a una famiglia di Torino.

The youth was sent to a Turin foster family.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

1 hr
Reference:

movement of fostering and supportive families

Affidamento= fostering
famiglia affidataria = foster family

(by comparison, adoption = adozione, adopting family = famiglia adottiva)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search