Nov 28, 2008 09:44
15 yrs ago
1 viewer *
Polish term

porozumienie co do drobnych prac budowlanych

Polish to English Law/Patents Law (general)
proszę o pomoc

Discussion

i2ge (asker) Nov 28, 2008:
już osłaniam rąbek tajemnicy :)

otóż zdanie jest takie: .....jako, że formą kontraktu było porozumienie co do drobnych prac budowlanych uważamy, że mamy uzasadnione roszczania przeciwko wykonawcy....
Swift Translation Nov 28, 2008:
prosimy o odsłonięcie rąbka tajemnicy co do kontekstu, np. całe zdanie :)

Proposed translations

39 mins
Selected

minor civil works agreement

tak
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
39 mins

agreement on small construction works

Może po prostu tak?
Przykłady ze stron uk:
http://tinyurl.com/674499
Peer comment(s):

agree Swift Translation : tylko dałabym "minor" zamiast "small"
12 mins
Tak, dzięki. Chyba częściej i brzmi lepiej.
agree Polangmar
16 hrs
agree Ewa Kargol
3 days 37 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search