This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
A few weeks back I replied to a forum post about a macro that allowed you to automatically get a google translation for a segment in trados. I can no longer find this forum post and my reply is not in my forum history.
Do forum posts somtimes get removed? Could the person who made this post contact me as I can't disinstall the macro. Thanks
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Steffen Walter Germany Local time: 17:07 Member (2002) English to German + ...
Advertising - yes or no
Nov 25, 2009
Hi Lucia,
I'd very much appreciate if you stated more precisely in which way the posting in question constituted advertising. At any rate, the posting headline alone would not have been sufficient to breach the no-advertising rule since it merely referred to adding another, supplementary tool to Trados. Otherwise we'd have to stop any Trados-related discussion for good, too, because it also refers to (advertises?) a product.
Steffen
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.