Pages in topic:   < [1 2]
Wording and pronunciation of '#'
Thread poster: Mats Wiman
Elvira Daraban
Elvira Daraban  Identity Verified
Local time: 23:44
French to Romanian
+ ...
in Romania Feb 10, 2010

diez (the same as the musical sign)

 
Christine Andersen
Christine Andersen  Identity Verified
Denmark
Local time: 22:44
Member (2003)
Danish to English
+ ...
The meatball sign in Danish Feb 10, 2010

Et bøftegn
(Beef meatball sign)

To Danes, this looks like the pattern of squares and diamonds scored with a knife on beef meatballs, so it is known as the meatball sign!

Another explanation I have heard, though I suspect it is not universal, is related to the other meaning of ´bøf´, a gaffe or mistake. This came from a bookkeeping department, where the sign appears in spreadsheets when the data typed in does not match the format.

I think officia
... See more
Et bøftegn
(Beef meatball sign)

To Danes, this looks like the pattern of squares and diamonds scored with a knife on beef meatballs, so it is known as the meatball sign!

Another explanation I have heard, though I suspect it is not universal, is related to the other meaning of ´bøf´, a gaffe or mistake. This came from a bookkeeping department, where the sign appears in spreadsheets when the data typed in does not match the format.

I think officially it is called a 'firkant' - a square - on the telephone, though the one on my somewhat elderly fastline set is different and more like a plain square.

[Edited at 2010-02-10 15:36 GMT]
Collapse


 
Claudia Luque Bedregal
Claudia Luque Bedregal  Identity Verified
Italy
Local time: 22:44
English to Spanish
+ ...
in Peru Feb 10, 2010

Lucia Colombino wrote:

I've heard it called "numeral".


Here it's also called "numeral"


 
Stéphanie Soudais
Stéphanie Soudais  Identity Verified
France
Local time: 22:44
English to French
French bis Feb 10, 2010

Stevi wrote:

dièse (French)


"Dièse" (sharp) is ♯ and shouldn't be mistaken for #.
On a keyboard, what we often call "dièse" is in fact a "croisillon" (crossbar)


 
Richard Bartholomew
Richard Bartholomew  Identity Verified
Germany
Local time: 22:44
German to English
octothorp Feb 10, 2010

I'm partial to the noun "octothorpe" for describing the "#" symbol. No such word, you say?
Merriam-Webster's 11th Collegiate dictionary defines "octothorpe" as:

the symbol "#".


 
Paul Dixon
Paul Dixon  Identity Verified
Brazil
Local time: 17:44
Portuguese to English
+ ...
In Portuguese (Brazil) Feb 10, 2010

Here in Brazil the usual term is "jogo da velha" (literally "old woman's game"), which is what we call noughts and crosses (or tic-tac-toe as they call it the other side of the Pond).

 
Helena Genel
Helena Genel
United States
Local time: 13:44
English to Spanish
+ ...
Or "signo de gato" (cat) Feb 10, 2010

nruddy wrote:

I think it's called "el signo de número". I doubt anyone would understand almohadilla



And don't ask me why.


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Nawal Kramer[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Wording and pronunciation of '#'






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »