Soutenances Master de Traduction et Terminologie Juridique et Financière
Thread poster: Letizia Pipero
Letizia Pipero
Letizia Pipero  Identity Verified
France
Local time: 03:15
English to Italian
+ ...
Oct 1, 2016

Cette semaine j’ai eu l’honneur de faire partie des jurys pour les soutenances du Master de Traduction et Terminologie Juridique et financière : pour l’énième fois les résultats ont dépassé nos attentes.

Au de là de bonnes notes, probablement avec mention, moyennes en cours, tous les candidats ont obtenu de contrats d’embauche à la fin de leur stage, et certains déjà en CDI.

Permettez-moi d’exprimer mes félicitations aux candidats des cours d'itali
... See more
Cette semaine j’ai eu l’honneur de faire partie des jurys pour les soutenances du Master de Traduction et Terminologie Juridique et financière : pour l’énième fois les résultats ont dépassé nos attentes.

Au de là de bonnes notes, probablement avec mention, moyennes en cours, tous les candidats ont obtenu de contrats d’embauche à la fin de leur stage, et certains déjà en CDI.

Permettez-moi d’exprimer mes félicitations aux candidats des cours d'italien de cette année : Angela Campisi, Cecilia di Giacomo, Gioia Ghisini, Mélanie Marto, Martina Picciotto e Astrée Questiaux pour l’obtention de leur diplôme mais aussi remercier Madame Jacqueline Henry MSF, fondatrice et responsable de ce Master pour son excellent travail.

Le inscriptions seront ouvertes encore pour quelques jours, pour plus d'informations :

http://www.univ-paris3.fr/master-1-br-traduction-et-terminologie-juridiques-et-financieres-1322.kjsp

http://www.univ-paris3.fr/master-2-professionnel-br-traduction-et-terminologie-juridiques-et-financieres--7624.kjsp

ou contactez moi.

Bon travail à tous

Letizia

[Modificato alle 2016-10-01 09:40 GMT]

[Modificato alle 2016-10-01 09:45 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Soutenances Master de Traduction et Terminologie Juridique et Financière






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »