Miembro desde Sep '23

Idiomas de trabajo:
inglés al francés
español al francés
francés al inglés
italiano al francés
portugués al francés

Julou Dublé
Arts & biology specialist 5-y experience

Marseille, Provence-Alpes-Cote d'Azur, Francia
Hora local: 22:12 CEST (GMT+2)

Idioma materno: francés (Variant: Standard-France) Native in francés
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
What Julou Dublé is working on
info
Dec 21, 2023 (posted via ProZ.com):  I am working on a training module for a patient monitoring device, English to French, 3900 words. ...more, + 1 other entry »
Total word count: 3900

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Software localization
Especialización
Se especializa en
Poesía y literaturaZoología
Arte, artes manuales, pinturaMedioambiente y ecología
LingüísticaCine, películas, TV, teatro
ArquitecturaGeneral / Conversación / Saludos / Cartas
PeriodismoInternet, comercio-e

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - ESIT
Experiencia Años de experiencia: 5 Registrado en ProZ.com: Sep 2023 Miembro desde Sep 2023
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Antidote, Libre Office Calc, Libre Office Writer, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Online Editor, Trados Studio
Prácticas profesionales Julou Dublé apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

I am a French professional translator, working from English, Spanish, Italian and Portuguese.

Trained at Paris ESIT, one of the best translation schools in Europe, I received a full professional education by experts in their fields, from technical to scientific to general language services.

After completing my Master's degree, I was recruited by Spanish brand Domestika to work as a French marketing and product translator. The next challenge for me was to start free-lancing, so here I am!

My work is built upon the satisfaction of my clients, to whom I provide quality language services including translation, editing, inclusive language advice and subtitling.

I have strong professional ethics, to which I always add my soft and communication skills, inescapable in a complex human society.

I translate mainly in the following fields: zoology, ecology, arts, crafts, marketing, literature, geopolitics and social sciences. However, any project can be considered, regardless of the specific fields it belongs to.

I would be glad to be of any service if you find an interest in my offer.

Please do not hesitate to contact me!

Palabras clave: French, zoology, journalism, literature, arts, marketing, product, translation, inclusivity, ecology. See more.French, zoology, journalism, literature, arts, marketing, product, translation, inclusivity, ecology, crafts. See less.


Última actualización del perfil
Nov 30, 2023