Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
Portuguese (monolingual)

Isadora Santiago
ENG > PT-BR translation & gameloc

Brazil
Local time: 19:55 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Software localization, Subtitling, Transcription, Website localization, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Gaming/Video-games/E-sportsCinema, Film, TV, Drama
Poetry & LiteratureComputers (general)
Computers: HardwareComputers: Software
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
General / Conversation / Greetings / LettersAdvertising / Public Relations

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 3
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Aug 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English (EF SET)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Studio
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio

I'm a passionate native Brazilian full-time translator and writer with two years of experience working in the tech industry as a search engine evaluator, translator and editor.

In 2018, I graduated from Federal University of Ceará (UFC) in Systems and Digital Media, and I also studied at Ontario's College of Art and Design (OCAD) as an undergratuate exchange student in their Digital Futures program. I'm currently pursuing a graduate degree in English Translation at Estácio de Sá (UNESA). I  have extensive knowledge in tech-related fields (computing hardware, software, IT, etc.) and game production. You can find more details about my education and work experience in my CV.

I'm committed to providing quality, natural-sounding translations in a timely manner for any products in the gaming/tech categories. I'm also available for volunteer work.

Keywords: software localization, tradução de software, game localization, tradução de jogos, portuguese, português, english, inglês, eng/pt-br, eng/pt-br translation. See more.software localization, tradução de software, game localization, tradução de jogos, portuguese, português, english, inglês, eng/pt-br, eng/pt-br translation, tradução inglês/pt-br, computers, computadores, technology, tecnologia. See less.


Profile last updated
Feb 16



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs