This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Tradutor e/ou intérprete freelance, Usuário do site confirmado
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Fotografia/tratamento de imagens (e artes gráficas)
Física
Impressão e publicação
Navios, vela, marítima
Pesquisa
Telecom(unicações)
Artigos têxteis/vestuário/moda
Transporte/frete/carregamento
Computadores (geral)
Manufatura
Automação e robótica
Arquitetura
Cozinha/culinária
Música
Medicina: cardiologia
More
Less
Trabalho voluntário
Considerará trabalho voluntário para organizações sem fins lucrativos registradas
Taxas
espanhol para português - Taxa padrão: 0.05 EUR por palavra/ 20 EUR por hora / 1.00 EUR per audio/video minute inglês para português - Taxa padrão: 0.05 EUR por palavra/ 20 EUR por hora / 1.00 EUR per audio/video minute inglês para espanhol - Taxa padrão: 0.05 EUR por palavra/ 20 EUR por hora / 1.00 EUR per audio/video minute português para espanhol - Taxa padrão: 0.05 EUR por palavra/ 20 EUR por hora / 1.00 EUR per audio/video minute espanhol para inglês - Taxa padrão: 0.05 EUR por palavra/ 20 EUR por hora / 1.00 EUR per audio/video minute
português para inglês - Taxa padrão: 0.05 EUR por palavra/ 20 EUR por hora / 1.00 EUR per audio/video minute
português para inglês (CEUCLAR (CLARETIANO), verified) inglês para português (CEUCLAR (CLARETIANO), verified) português para inglês (Diploma registrado sob o n" 17486 Livro n" 002, Folha 17486 Processo n° 2019/01 de acordo com o disposto no § 2° do Artigo 99° do Decreto n" 9.235 de 15/1212017, publicado no Diário Oficial da União de 18/12/2017. Batatais, 30 de abril de 2019.) inglês para português (Diploma registrado sob o n" 17486 Livro n" 002, Folha 17486 Processo n° 2019/01 de acordo com o disposto no § 2° do Artigo 99° do Decreto n" 9.235 de 15/1212017, publicado no Diário Oficial da União de 18/12/2017. Batatais, 30 de abril de 2019.)
Associações
N/A
Software
Adobe Acrobat, Aegisub, DivXLand Media Subtitler, Ginger Page, Google Translator Toolkit, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Smartling, Subtitle Edit, Trados Studio
Help or teach others with what I have learned over the years
Meet new end/direct clients
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about interpreting / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Transition from freelancer to agency owner
Transition from freelancer to another profession
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
Sou formado em Letras: Inglês - Português e pós-graduado em espanhol. Embora eu tenha vivido no Brasil
nos últimos 15 anos, sou natural da Espanha. Assim também, havendo estudado inglês desde que realizei a graduação, sigo estudando o grado English Studies, na Faculdade de Filologia, para alcançar o nível C2. Portanto, posso utilizar
muito bem os 3 idiomas; posso ter conversas, escrever e ler bem neles todos. Por outro lado, trabalho de professor de línguas há 9 anos. Escolas particulares e
públicas som os lugares onde ofereci esse serviço. Além disso, tenho
certificados de hebraico, braile, e libras para alunos surdos. Gosto muito das línguas
e da tradução. Devido ao tempo que estive ensinando línguas, ganhei muita
experiência analisando e traduzindo textos. Atualmente estou
traduzindo o curso Machine Translation e o curso Translating Research to Healthcare Policy;do inglês para o português com a CAT tool
Smartling, no COURSERA. Simultaneamente, estou ensinando línguas estrangeiras a
um antigo cliente meu, ACIDE, em Vitória da Conquista. Uma pós-graduação que realizei em Psicopedagogia me ajudou a desenvolver metodologias especializadas
para a prática da educação especial na ACIDE. Tem sido uma grande experiência
para mim, mas prefiro me dedicar à tradução. Algumas das minhas áreas de
atuação em tradução são a educação, literatura, negócios, saúde, construção e
religião. Minha formação profissional como tradutor está em constante
crescimento. Recentemente concluí importantes cursos para esta profissão:
Healthcare Data Security, Privacy, and Compliance, Johns Hopkins University - https://www.coursera.org/account/accomplishments/certificate/J5YE3P5BUW7K;
ou Amazon Translate Documents _
https://www.coursera.org/account/accomplishments/certificate/3YEZG9SEBFVA.
Assim mesmo, realicei recentemente o curso de formação para
tradutores, como: Aprender Tudo Sobre A Criação de Legendas (SRT) e Close
Caption. No próximo ano,
2023, farei o Mestrado em Tradução de Textos de Saúde e Área Jurídica, em Alcalá
de Henares, Espanha.
Sou um tradutor Freelancer, responsável e trabalhador, esperando a
oportunidade de provar minha lealdade. Fico no aguardo para qualquer projeto de
tradução que você precisar.
Atenciosamente,
Luis Augusto Borrego
Tradutor Freelancer. - EN/SP/PT
Palavras-chave Spanish, Portuguese, English, Construction, Literature, Health, Certificate, Market, Education, Technology. See more.Spanish, Portuguese, English, Construction, Literature, Health, Certificate, Market, Education, Technology, Business, Advertising, Translate, Freelancer, Psychology, games, gaming, e-sports, technical, life sciences, medicine, medical translator, pharmaceutical, clinical, cardiology, dermatology, internal medicine, Civil Engineering, Steel Industry, Steel Construction, Renewable Energies, Law and Contracts, Art, Literature, Design, Typography, History of Art, Foods and Foodstuff, Banking, Finance, Chemicals, Machinery, Quality Assurance, Control Testing, Poetry, History, Philosophy, Tourism, Marketing .... See less.