Membre depuis Apr '24

Langues de travail :
anglais vers français
espagnol vers français
français (monolingue)

Angelo Chizzolini
Legal / Financial / Accounting

SAINT-LÉGER-LÈS-DOMART, 0612367454, France
Heure locale : 17:03 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français Native in français
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Subtitling, Translation, Transcription, Editing/proofreading, Copywriting, Software localization
Compétences
Spécialisé en :
Droit (général)Comptabilité
Construction / génie civilOrdinateurs (général)
TI (technologie de l'information)Enseignement / pédagogie
ImmobilierDroit : contrat(s)
Sports / forme physique / loisirsRessources humaines

Tarifs
anglais vers français - Tarif standard : 0.06 EUR par mot / 25 EUR de l'heure
espagnol vers français - Tarif standard : 0.06 EUR par mot / 25 EUR de l'heure
français - Tarif standard : 0.06 EUR par mot / 25 EUR de l'heure

All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 2
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  1 entrée

Payment methods accepted Virement bancaire
Études de traduction Bachelor's degree - Université Picardie Jules Verne
Expérience Années d'expérience en traduction : 12. Inscrit à ProZ.com : Feb 2018. Devenu membre en : Apr 2024.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers français (Université Picardie Jules Verne)
Affiliations N/A
ÉquipesTraducteurs professionnels français
Logiciels memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Word, Trados Studio
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio

Je suis un Traducteur Freelance depuis février 2018 et je bénéficie d'une expérience de plus de 6 ans avec une traductrice assermentée de nationalité américaine spécialisée dans les domaines juridique, financier, technique, etc.

J'utilise Word tous les jours et je sais parfaitement m'en servir. 

Je sais également me servir de SDL TRADOS 2011.

Je peux traiter plus de 2 500 mots par jour.

Réactif et attentif aux instructions, je saurai mettre en oeuvre mon savoir-faire pour répondre au mieux aux demandes.

Mots clés : Certification SDL TRADOS Traduction Juridique (Statuts, Kbis, Divorce, Divers Contrats, etc.) Comptabilité (États Financiers) Immoibilier


Dernière mise à jour du profil
Apr 30



More translators and interpreters: anglais vers français - espagnol vers français   More language pairs