This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
German to French: AGB - Conditions Générales de Vente General field: Law/Patents Detailed field: Sports / Fitness / Recreation
Source text - German AGB
§ 1 Allgemeines – Geltungsbereich
1. Die Geschäftsbedingungen gelten für alle gegenwärtigen und zukünftigen Geschäftsbeziehungen.
2. Verbraucher i.S.d. Geschäftsbeziehungen sind natürliche Personen, mit denen in Geschäftsbeziehung getreten wird, ohne dass diesen eine gewerbliche oder selbständige berufliche Tätigkeit zugerechnet werden kann. Unternehmen i.S.d. Geschäftsbedingungen sind natürliche und juristische Personen oder rechtsfähige Personengesellschaften, mit denen in Geschäftsbeziehung getreten wird, die in Ausübung einer gewerblichen oder selbständigen beruflichen Tätigkeit handeln.
3. Abweichende, entgegenstehende oder ergänzende Allgemeine Geschäftsbedingungen des Vertragspartners werden, selbst bei Kenntnis, nicht Vertragsbestandteil, es sei denn, ihrer Geltung wird ausdrücklich schriftlich zugestimmt.
§ 2 Aufträge
1. Unsere Angebote sind bis zur Auftragserteilung freibleibend.
2. Mit der Bestellung erklärt der Vertragspartner verbindlich, den Auftrag erteilen zu wollen. Wir sind berechtigt, das in der Bestellung liegende Vertragsangebot innerhalb von zwei Wochen nach Eingang bei uns anzunehmen. Die Annahme kann entweder schriftlich oder durch Bereitstellung der Leistung bzw. Anlieferung der Ware an den Vertragspartner erklärt werden.
3. Bestellt der Verbraucher die Ware oder Leistung auf elektronische Wege, werden wir den Zugang der Bestellung unverzüglich bestätigen. Die Zugangsbestätigung stellt noch keine verbindliche Annahme der Bestellung dar. Die Zugangsbestätigung kann mit der Annahmeerklärung verbunden werden.
§ 3 Zusatzbedingungen für die Nutzung unserer Fahrzeuge
1. Die Benutzung der Fahrzeuge das Betreten des Geländes und der Anlage, der Aufenthalt sowie die Teilnahme an allen dortigen Aktivitäten geschieht auf eigene Gefahr und eigenes Risiko.
2. Bei der Benutzung unserer Fahrzeuge ist den Anweisungen des Personals ausnahmslos Folge zu leisten
3. Die Benutzung der Fahrzeuge ist nur Personen gestattet, die an keinerlei körperlichen Gebrechen leiden, die nicht unter Alkohol-, Drogen-, Medikamenteneinfluss stehen und nicht zu einer gesundheitlichen Risikogruppe gehören (z.B. Bluthochdruck, Herzerkrankungen). Auf die besondere Gefährdung der zu diesen Risikogruppen Personen wird hingewiesen. Personen, die trotz des Verbotes in alkoholisiertem Zustand die Fahrzeuge benutzen, werden ausgeschlossen, das Ticket verfällt entschädigungslos.
4. Für Schäden, die durch eigenes Verschulden des Benutzers, unfallbedingt oder durch unsachgemäße Behandlung oder dadurch entstehen, dass den Anweisungen unseres Personals nicht Folge geleistet wird, übernimmt der Benutzer die uneingeschränkte Haftung.
5. Für Schäden, die durch uns oder unsere Mitarbeiter schuldhaft verursacht werden, haften wir nur in Fällen von Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit
6. Festes Schuhwerk ist erforderlich. High Heels, Flip Flops, Plateauschuhe etc. sind nicht gestattet.
7. Personen unter 12 Jahren und Personen über 2,00m Körpergröße oder einem Gewicht von über 114,-kg können unser Angebot nicht nutzen.
9. Die Abgabe einer Haftungserklärung ist Voraussetzung für die Nutzung unseres Angebots.
§ 4 Schlussbestimmungen
1. Es gilt das Recht der Tunesischen Republik.
2. Ist der Vertragspartner Kaufmann, juristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliches Sondervermögen, ist ausschließlicher Gerichtsstand für alle Streitigkeiten aus diesem Vertrag unser Geschäftssitz. Dasselbe gilt, wenn der Kunde keinen allgemeinen Gerichtsstand in Tunesien hat oder der Wohnsitz oder gewöhnlicher Aufenthalt im Zeitpunkt der Klageerhebung nicht bekannt sind.
3. Sollten einzelne Bestimmungen des Vertrages mit dem Kunden einschließlich dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen ganz oder teilweise unwirksam sein oder werden, so wird hierdurch die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt.
Die ganze oder teilweise unwirksame Regelung soll durch eine Regelung ersetzt werden, deren wirtschaftlicher Erfolg dem der unwirksamen möglichst nahe kommt.
Translation - French Conditions Générales de Vente
§ 1 Champ d'Application Général
1. Les conditions de vente s'appliquent à toutes les relations commerciales présentes et futures.
2. Selon ces termes et conditions, les consommateurs sont les personnes physiques, avec lesquelles une relation d'affaires est entrée en vigueur, sans qu'une activité professionnelle, ou indépendante puisse leur être attribuée.
Selon ces termes et conditions, les entrepreneurs sont des personnes physiques ou des personnes morales ou des sociétés dotées de la capacité juridique, qui, lors de l’entrée dans une relation d’affaires, agissent dans le cadre de leurs activités professionnelles commerciales ou indépendantes.
3. Les conditions générales de vente divergentes, opposées ou complémentaires, même connues ne font pas partie intégrante du contrat à moins que leur validité ne soit expressément convenue par écrit.
§ 2 Commandes
1. Nos offres sont sans engagement qu’après la confirmation de la commande.
2. En commandant, le contractant déclare fermement vouloir acquérir la commande passée. Nous sommes en droit d'accepter l'offre de contrat figurant à la commande dans un délai de deux semaines à compter de sa réception. L'adoption peut se faire soit par écrit ou par l'octroi de la prestation ou de livraison de la marchandise aux contractants. L'acceptation peut être exprimée au contractant par écrit ou par la fourniture du service ou par la livraison de la marchandise.
3. Si le consommateur commande la marchandise ou le service par voie électronique, nous confirmerons immédiatement l'accès à la commande. La confirmation de la réception n'est pas censée être une acceptation juridiquement contraignante de la commande. La confirmation de la réception peut être liée à la déclaration d'acceptation.
§ 3 Conditions Supplémentaires et Spécifiques pour l'Utilisation de nos Véhicules
1. L'usage des véhicules, l’accès au terrain et aux installations, le séjour ainsi que la participation à toutes les activités locales se font à votre propre responsabilité et à vos propres risques et périls.
2. Lors de l’usage de nos véhicules, les instructions du personnel sont à suivre sans exception.
3. L'usage des véhicules est autorisé seulement aux personnes, qui ne souffrent d’aucune infirmité physique, qui ne sont pas sous l’influence de l'alcool, de drogue ou de médicaments, et qui n’appartiennent pas à un groupe à risque sanitaire (par exemple l'hypertension, les maladies cardiaques). Les personnes liées aux groupes à risque sont averties de la vulnérabilité particulière. Les personnes, qui conduisent dans un état d’ébriété malgré l'interdiction de l’usage des véhicules dans un tel état, seront exclues, le billet sera annulé sans aucune contrepartie.
4. Tous les dommages, causés par la propre faute de l'utilisateur, accidentellement ou par une mauvaise manœuvre, ou résultants du fait que les instructions de notre personnel n'ont pas été respectées et suivies, sont sous la seule et l’entière responsabilité de l'utilisateur.
5. Pour les dommages provoqués fautivement par nous ou par nos collaborateurs, nous nous portons responsables seulement en cas de préméditation ou de négligence grave.
6. De bonnes chaussures de marche sont obligatoires. Les talons hauts, tongs et sandales, chaussure à semelle compensée, etc. ne sont pas autorisés.
7. Les personnes dont l’âge est moins de 12 ans, ou dont la taille est supérieure à 2,00m, ou dont le poids est supérieur à 114 kg, peuvent ne pas utiliser notre offre.
8. La remise et la signature de la déclaration de responsabilité est une condition préalable à l'utilisation de notre l'offre.
§ 4 Dispositions Finales
1. Seul le droit de la République tunisienne est applicable.
2. Si le contractant est entrepreneur, personne morale du droit public ou patrimoine public, le tribunal compétent exclusif pour tous différends de ce contrat est celui de notre siège social. Cela s’applique également à un client qui n’a pas de tribunal compétent général en Tunisie ou dont le domicile ou le séjour habituel est inconnu lors de l’introduction d’instance.
Si le contrat avec le client ou les présentes conditions générales de vente contiennent une lacune ou une disposition en tout ou en partie sans effet, les autres clauses du contrat demeurent entièrement valides. La convention en tout ou en partie sans effet doit être remplacée par une convention dont le résultat économique est presque pareil.
More
Less
Translation education
Master's degree - Université de Lille III
Experience
Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Feb 2016.
My name is Asma! I am a former Engineer and a certified translator. I have been working in the field of translation since 2010. I am issued from a multilingual family and had the opportunity to study during my secondary and university in Switzerland. I am an experienced translator, who is committed to the highest standards in the profession. I provide a friendly and reliable proofreading service and deliver well-written and well-researched translations to my clients. All my translations are flawless and natural-sounding and I deliver them in a reasonable amount of time. Translation means transferring text from one language into another. Translating a text means understanding it and analyzing it thoroughly.
The ability to meet deadlines and set priorities is another important skill. I am specialized in technical translation. I can handle anything from brochures to marketing materials, product labels, medical consultations, maintenance manuals and much more! And sending them directly in their original layout such in Adobe Illustrator, Photoshop, Excel, HTML, and other extensions.