入会時期 Feb '13

取り扱い言語:
日本語 から 英語
英語 から マラーティー語
英語 から 日本語

Milind Joshi
Smooth changeover, meaning unbeaten

現地時間:19:07 IST (GMT+5.5)

母国語: 英語 Native in 英語, マラーティー語 Native in マラーティー語
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
(2 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
  Display standardized information
Bio

Milind Joshi.

Linguist

Language pairs : English –Japanese; English –Marathi; English –
Hindi

Native Languages :
Marathi, English, Hindi   
Specialization : Japanese

CAT tools : TRADOS
STUDIO 2015, WordFast, Smartlings (on providers platform)

Other professional Qualification : Graduate Engineer [Electrical],

                           Corrosion mitigation
specialist NACE USA : CP 1, CP 2, CIP 1, CIP 2

Experience :
35 years

Milind Joshi, age 56 from Mumbai  INDIA   
[email protected]

 

 

Dear Friends,

I started
learning Japanese as a hobby and did my Advance Diploma in Japanese language
from Indo-Japanese association Mumbai way back in 1984.

Further I have
passed Business Japanese Proficiency Test of JETRO Japan and N2 exam of JLPT
Japan.

I have been doing
Translations since 1984 and I enjoy this work. I provide translation,
transcription, tele-interpretation and interpretation services,

·      
Technical
documents

·      
Marketing  documents, scripts and adds

·      
Surveys

·      
Clinical
Test reports. Medical reports

·      
Engineering
documents

·      
Chemical
processes / Patents

·      
Drawings
and handwritten documents

·      
Test
methods / reports

·      
E-mails

·      
Manuals

 

I look forward to
offer my service to you

このユーザーは、他の翻訳者のPROレベルの用語翻訳で援助をしたためKudoZポイントを取得しました。 ポイント合計をクリックして、提供された用語の翻訳を表示させます。

取得ポイント合計: 84
PRO-レベルポイント:: 71


トップの言語 (PRO)
日本語 から 英語51
英語 から 日本語17
マラーティー語 から 英語3
トップの一般分野 (PRO)
技術/工学24
医療16
科学12
ビジネス/金融11
その他3
あと2 の分野でのポイント >
トップの特定分野 (PRO)
医療(一般)10
化学、化学工学8
自動車/車&トラック6
医療: 器具4
医療: 健康管理4
核工学/原子科学4
機械工学4
あと9 の分野でのポイント >

全ての取得ポイントを表示 >
キーワード: Japanese to English Translation, Engineering, Chemical, Automobile, Petrochemical, Drawings, scanned copies of old documents Interpretation/Translation Automobile press equipment installation and trial; Automobile weld shop equipment installation and trial; Paint shop _ Pre-treatment, E-coat plant installation and commissioning, Paint shop installation and painting trial, Analysis reports. See more.Japanese to English Translation, Engineering, Chemical, Automobile, Petrochemical, Drawings, scanned copies of old documents Interpretation/Translation Automobile press equipment installation and trial; Automobile weld shop equipment installation and trial; Paint shop _ Pre-treatment, E-coat plant installation and commissioning, Paint shop installation and painting trial, Analysis reports, component development and testing. See less.


最後に更新されたプロファイル
Apr 27, 2023