Working languages:
French (monolingual)
German to French
English to French

AlsaSecrétariat Klara Lorenz
Services pour traducteurs et PME

Alsace, France
Local time: 21:54 CEST (GMT+2)

Native in: French Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
  Display standardized information
Bio
flaguk.png alsa.jpglsaSecrétariat - Secretarial services for translators and SME flaguk.png
Focus on the essential tasks, delegate the other ones! Save time = save money!

Proofreading your French translations: I check orthography, style and layout of the texts.

French to French transcription: typing texts from a video or an audio source.

I can also help in other activities like preparation/conversion of files for translation, creation of TMs and glossaries from 2 texts already translated, French copy-writing, phone calls to the French administration or to your French-speaking clients regarding commercial or administrative questions, help with accountancy of small businesses, sending of snail mail/registered mail from France.

To contact me via e-mail, click here.
Quality Assurance
AlsaSecrétariat_logo.gif
Assurance Qualité

flagfr.png alsa.jpglsaSecrétariat - Services de secrétariat pour PME et traducteurs indépendants flagfr.png
Concentrez-vous sur l'essentiel, déléguez les tâches annexes ! Gain de temps = gain d'argent !

Relecture : la relecture peut s'avérer une tâche fastidieuse quand on a passé plusieurs heures à rédiger un document. Vous risquez de laisser passer des erreurs parfois flagrantes pour un œil extérieur. Ne prenez plus ce risque !
Je relis tous vos fichiers français pour en vérifier l'orthographe, le style et la mise en forme. Correction de vos traductions, de votre site Internet, brochure publicitaire...

Transcription : dactylographie de textes à partir d'un dictaphone, fichier audio ou vidéo.

Conversion et préparation de fichiers : Trados <> Word : votre client vous propose un projet intéressant où le logiciel Trados est obligatoire ? Malheureusement vous ne l'avez jamais acheté et n'êtes pas formé pour l'utiliser !? Ne manquez plus de telles opportunités !
Je me charge d'extraire le texte et de vous le fournir dans un format MS Word. Vous me renvoyez votre traduction terminée que je recolle dans Trados afin de vous rendre un fichier prêt à livrer. Je dispose de Trados 2007, Studio 2009 et Studio 2011 pour tous les fichiers au format .ttx et les kits au format .sdlppx.
PDF <> Word : votre client vous envoie un PDF scanné et vous n'avez pas le temps de le traiter ?
Je m'occupe de la reconnaissance des caractères, de la correction de l'orthographe et de la mise en forme du texte. Il ne vous reste plus qu'à traduire !

Création de mémoires de traduction : vous disposez des mêmes textes dans deux langues différentes ? Faites-en un atout pour vos futures traductions !
Je vous propose de créer une mémoire de traduction et/ou un glossaire pour que vous puissiez utiliser ces ressources plus facilement dans votre outil de TAO habituel.
Création de mémoires au format .tmx ou .tmw et de glossaires sur Excel.

Rédaction de courriers : saisie de correspondances et de rapports, création de présentations Powerpoint, graphiques et tableaux Excel.

Contacts téléphoniques : prospection, correspondances avec les administrations. Ne perdez plus des heures au téléphone ou avec les hotlines !

Aide à la comptabilité : facturation, suivi des paiements, aide à la préparation de bilans, rédaction et expédition d’offres.

Courriers et bases de données : création de modèles et de courriers liés à votre base de clients. Possibilité d'impression, de mise sous pli et d'envoi. Création ou mise à jour de votre base de données clients.

Formation et cours à domicile : je donne des cours particuliers et de soutien aux élèves de primaire et de collège dans la région de Colmar. Je propose également des cours avancés de français, mathématiques et comptabilité jusqu'au niveau Bac.

Pour me contacter via courriel, cliquez ici.
Keywords: AlsaSecrétariat, AlsaSecretariat, Alsace, secrétariat, Colmar, relecture, orthographe, transcription, dactylographie, conversion. See more.AlsaSecrétariat, AlsaSecretariat, Alsace, secrétariat, Colmar, relecture, orthographe, transcription, dactylographie, conversion, préparation, Trados Word, PDF Word, reconnaissance des caractères, correction, mise en forme du texte, alignement, mémoire de traduction, glossaire, rédaction, courriers, saisie, correspondances, rapports, présentations Powerpoint, graphiques et tableaux Excel, prospection, administrations, comptabilité, facturation, suivi des paiements, base de clients, impressions, mises sous pli, envois, formation, cours à domicile, Colmar, français, mathématiques, proofreading, French, orthography, French to French, transcription, typing, preparation, conversion, creation of TMs, glossaries, alignment, copy-writing.. See less.


Profile last updated
Nov 19, 2014