取り扱い言語:
英語 から スペイン語
スペイン語 から 英語
英語 から ポルトガル語

TranslationsCorner
www.translationscorner.com

現地時間:19:22 -03 (GMT-3)

母国語: スペイン語 Native in スペイン語
  • Send message through ProZ.com
翻訳の仕事を
再びする可能性(LWA)

Total: 11 entries
アカウントタイプ フリーランス訳者とエイジェンシー / 会社
所属
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
サービス Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription, Project management
専門知識分野
専門分野:
ビジネス/商業(一般)テレコミュニケーション
教育/教授法食品&乳製品
人事保険
インターネット、eコマース、電子商取引IT(情報テクノロジー)
経営観光&旅行

ブルーボードへのエントリはこのユーザによってなされました  0 エントリー
Payment methods accepted Wire transfer
Company size 10-25 employees
Year established 2005
Currencies accepted Argentine pesos (ars), Chilean pesos (clp), U. S. dollars (usd)
Standards / Certification(s) Notary Approved
This company Offers job opportunities for freelancers
翻訳教育 Graduate diploma - USAL
体験 翻訳体験年数: 26. ProZ.comに登録済み: Feb 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
資格 N/A
メンバーシップ CTPCBA, AATI
ソフトウェア Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
ウェブサイト http://www.translationscorner.com
CV/Resume www.translationscorner.com
プロフェッショナルプラクティス TranslationsCorner 推薦 ProZ.com's プロのガイドライン.
Bio
www.translationscorner.com
Translations_TC's Twitter updates
    キーワード: translationscorner, spanish, english, translation, localization, DTP, Argentina, Chile, USA, translator. See more.translationscorner, spanish, english, translation, localization, DTP, Argentina, Chile, USA, translator, freelancer, translation agency, outsourcing, training, languages, quality assurance, proofreading, review, web pages, multiple languages, fast turnaround, efficiency, confidentiality, full time, all fields, documents, legal, commercial, financial, literary, scientific, software, CAT tools, services, industry, engineering. See less.


    最後に更新されたプロファイル
    Nov 2, 2018