Translation glossary: Legale

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 101-150 of 471
« Prev Next »
 
conferimento / conferireattribution / attribuer, conférer 
Da Italiano a Francese
Conscio di quanto sopra acconsento all'esecuzioneJe reconnais avoir été informé de ce qui précède et je déclare accepter..... 
Da Italiano a Francese
contrat à commande annuellecontratto per ordine annuale / contratto tacito annuale 
Da Francese a Italiano
contrat de partenariatcontratto di partnership (CONTRATTO DI PARTENARIATO) 
Da Francese a Italiano
Contratti applicativicontrats d'application 
Da Italiano a Francese
contribution sociale généralisée (CSG) / contribution au remboursement de la dette sociale (CRDS)contributo sociale generalizzato (CSG) / contributo rimborso debito sociale (CRDS) 
Da Francese a Italiano
convenuto in giudizio dall’assicuratore surrogatositraduit en justice par l'assureur subrogé 
Da Italiano a Francese
copia rilasciata in originalecopie authentique / copie originale délivrée 
Da Italiano a Francese
così come capitolati nelle richieste con esclusione di giudiziotels qu'ils sont classés dans les demandes à l'exclusion de jugement 
Da Italiano a Francese
coupures / pausespause 
Da Francese a Italiano
courtroom deputyadjoint judiciaire 
Da Inglese a Francese
credito per differenze contabili e canoni impagaticréance pour solde comptable négatif et loyers impayés 
Da Italiano a Francese
curando il buon fineet se charge de mener ?bien 
Da Italiano a Francese
customer selectedcliente selezionato 
Da Inglese a Italiano
da leggi speciali purché successive all'1/1/74par des lois particulières (/spéciales) à condition qu'elles soient entrées en vigueur après le ... 
Da Italiano a Francese
danni al di là del normale deperimento da usodommages non occasionnés par vétusté 
Da Italiano a Francese
dare ampio mandato a X di...donner les pleins pouvoirs / donner tous les pouvoirs à... de... / donner un mandat étendu... 
Da Italiano a Francese
dare corso al tentativo di amichevole composizione della vertenzaentreprendre une tentative de règlement à l'amiable du différend 
Da Italiano a Francese
Département international Unité de gestionDipartimento internazionale Unità di gestione 
Da Francese a Italiano
DDT (documento di trasporto)DDT (document de transport) 
Da Italiano a Francese
decorsi 15gg dalla nostra messa in morapassés le délai de 15 jours à compter de notre mise en demeure 
Da Italiano a Francese
Decreto ingiuntivoOrdonnance d'injonction 
Da Italiano a Francese
della quale rappresentadont elle représente 
Da Italiano a Francese
demander la commission d’office auprès des services de...delle cui spese potrà richiedere la copertura d'ufficio presso gli organi del... 
Da Francese a Italiano
di fronte ai terzi e in giudizio, spetta a...à l'égard des tiers et en justice, revient.. 
Da Italiano a Francese
di tale fatto né è provales éléments de preuve à l'appui de ce fait 
Da Italiano a Francese
Dichiara compensate tra le parti le spese del giudizioil (/elle) déclare que les frais du procès ont été partagés entre les parties 
Da Italiano a Francese
Dichiara compensate tra le parti le spese del giudizio.il (/elle) déclare que ... 
Da Italiano a Francese
Dichiaro di non essere iscritto alla S.I.A.E.Declaro no estar inscrito en la S.I.A.E. 
Da Italiano a Spagnolo
dirigentedirigeant / cadre 
Da Italiano a Francese
Diritto a beneficiare dei servizi socialiDroit de b�n�ficier des services sociaux 
Da Italiano a Francese
diritto di certificato - diritto d'urgenzadroit de certificat - droit d'urgence 
Da Italiano a Francese
discendenti e/o connessi e/o derivati con il più ampio diritto di sfruttamentoqui sont issus et/ou liés et/ou découlent avec un droit d’exploitation illimité 
Da Italiano a Francese
disponendo provvisoriamente in ordine al contenuto delle condizioni della separazioneen fixant des mesures provisoires qui vont régler le fond des conditions régissant la séparation 
Da Italiano a Francese
dissentivano in ordine agli aspetti economiciétaient en désaccord quant aux aspects économiques 
Da Italiano a Francese
disvalore giuridicotoute valeur non juridique 
Da Italiano a Francese
diviso per SAL (Stato Avanzamento Lavori) mensilidivisé (/ réparti) par rapports mensuels de l'état d'avancement des travaux 
Da Italiano a Francese
documentazione di riscontroattestation du paiement / documentation attestant le paiement effectué 
Da Italiano a Francese
documento di registrazionedocument d'enregistrement 
Da Italiano a Francese
domanda principale proposta per distogliere il convenutodemande principale intentée pour soustraire le défendeur 
Da Italiano a Francese
Duty to defendobligation de défendre 
Da Inglese a Francese
e del fastidio sia io ed i miei rappresentatiet, pour le dérangement occasionné , les personnes que je représente et moi-même... 
Da Italiano a Francese
e tale alterazione non venga consensualmente eliminataet au cas où cette altération ne serait pas résolue d'un commun accord 
Da Italiano a Francese
E’ fatto vincolo esplicito di astenervi sia dall’assumere incarichiIl vous est expressément interdit de prendre (d'assumer/ d'accepter) d'autres mandats 
Da Italiano a Francese
efficacia bilaterale nel senso che fa decorrere il termineprend effet pour les deux parties, dans le sens où celle-ci fait courir le délai 
Da Italiano a Francese
Einbürgerungszusicherunggarantie de naturalisation 
Da Tedesco a Francese
Einigungsgespräch / Einigungsvorschlagentretien de conciliation / proposition d'accord 
Da Tedesco a Francese
elle ne saurait non plus être tacitenon sarà più implicitamente rinnovata per tacito consenso 
Da Francese a Italiano
ELM = Einheitliches Lohnmeldeverfahrenprocédure uniformisée de déclaration des salaires 
Da Tedesco a Francese
Elpos Schweiz = Dachverband der regionalken Elternvereine für Kinder und Jugendlichen mit AD(H)S/POSElpos Suisse, association faîtière: Association Suisse romande de Parents d'Enfants avec Déficit d´Attention, avec ou sans Hyperactivité (ASPEDAH 
Da Tedesco a Francese
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search