Glossary entry

Turkish term or phrase:

milat

English translation:

a new dawn

Added to glossary by SeiTT
Jan 15, 2015 13:07
9 yrs ago
Turkish term

milat

Turkish to English Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama TV News
Greetings

Please, what does ‘milat’ mean here? The sentence is from yesterday’s Turkish TV news – I'm afraid I forget which channel.
Charlie Hebdo saldırısı dünya için bir milat mı?

Best wishes, and many thanks,

Simon

Discussion

Selçuk Dilşen Jan 15, 2015:
Good recommendation, Mr. Lemel. I totally agree.
Harold Lemel Jan 15, 2015:
I think adding the word "major" to 2 of the suggestions would capture the sense intended as in: MAJOR turning point, OR MAJOR milestone. See these references -

https://www.google.com/search?client=opera&q=major milestone...

Proposed translations

+2
25 mins
Selected

a new dawn

'Milat' usually refers to the point from which dates ending in BC and AD are calculated backward or forward, i.e. the year in which Christ was born. Here the reference is to an event of such a seminal nature that nothing will ever be the same again.
The above is one possible suggestion. It could perhaps also be translated as 'a seminal event for the world'.
Peer comment(s):

agree Mehmet Hascan : the beginning or first signs of something
25 mins
Thanks
agree Can KARABULUT
1 hr
Thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks - extremely helpful explanation."
8 mins

Turning point

One possible alternative.
Something went wrong...
+1
14 mins

a new era, new age

anno domini
Peer comment(s):

agree Harold Lemel : a new era sounds good to me.
4 hrs
Thx
Something went wrong...
18 mins

landmark

An important stage in something's development:

The invention of the silicon chip was a landmark in the history of the computer.
In a landmark case/decision, the governor pardoned a woman convicted of killing her husband, who had physically abused her.

A significant or historic event, juncture, achievement, etc.:
The court decision stands as a landmark in constitutional law.
Something went wrong...
54 mins

milestone

Literally, my suggestion is not exact. However, I would use this translation in the mentioned context.
Something went wrong...
1 hr

Threshold

IMO
Something went wrong...
1 day 1 hr

beginning of a new era

usher a new era, turning point, point of departure, starting point, milestone...et
Something went wrong...
1 day 7 hrs

a new mileage

-
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search