You answered this question Nov 26, 2001 00:47. View your answer below

Glossary entry

Turkish term or phrase:

işleyiş mekanizmaları

English translation:

working mechanisms

Added to glossary by allingus (X)
Nov 23, 2001 19:03
22 yrs ago
Turkish term

işleyiş mekanizması

Turkish to English Bus/Financial
Ancak, işleyiş mekanizmaları, kurumsal yapı ve ekonomideki ağırlık açısından....

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

working mechanisms

"However, in terms of working mechanisms, institutional structure and relative weight in the economy..."


"However, with respect to working mechanisms, institutional structure and relative weight in the economy..."

"However, thinking of (+/- their) working mechanisms, institutional structure and relative weight in the economy..."


Peer comment(s):

agree shenay kharatekin
485 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "teşekkürler. "ekonomideki ağırlık" için kullandığınız karşılık ta doğrudur."
-1
2 hrs

operational works

işleyiş mekanizması: operational works
Tam cevirisi olmasa da kanimca en yakin cevirisi bu.

operational : işletme/işleme ile ilgili
works : mekanizma
Kullanimlari icin asagidaki web sitesi referanslarina bir goz atmanizi tavsiye ederim.

"However, with respect to (or "considering") the operational works, institutional structure and economical slow down..."
Peer comment(s):

disagree remmaum (X) : "economical slowdown" is incorrect
2 hrs
Something went wrong...
6 hrs

structural mechanism / functioning mechanism

I think these are the most elegant translations.
If you find "structural mechanism" a bit too "free", "functioning mechanism" is an exact translation.
Something went wrong...
7 hrs

the mechanisms by which they operate

My attempt at the part of the sentence you give would be:
"However, bearing in mind the mechanisms by which they operate, their institutional structure and significance for the economy ..."
As we don't really know what the 'they' in question are, we can only really take a stab in the dark. Could this sentence be making reference to the Turkish state enterprises? It would be very helpful to know.
Something went wrong...
2 days 5 hrs

operational mechanisms

İşleyiş mekanizmalarından sonra gelen institutional ve relative kavramları da göz önüne alınırsa en uygun çevirinin 'operational mechanisms' olacağı konusunda emin olduğumu söyleyebilir. Working mechanisms hiç uygun görünmüyor.
Something went wrong...
2 days 5 hrs

operational mechanisms

İşleyiş mekanizmalarından sonra gelen institutional ve relative kavramları da göz önüne alınırsa en uygun çevirinin 'operational mechanisms' olacağı konusunda emin olduğumu söyleyebilir. Working mechanisms hiç uygun görünmüyor.
Something went wrong...
2 days 5 hrs

operational mechanisms

İşleyiş mekanizmalarından sonra gelen institutional ve relative kavramları da göz önüne alınırsa en uygun çevirinin 'operational mechanisms' olacağı konusunda emin olduğumu söyleyebilir. Working mechanisms hiç uygun görünmüyor.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search