ProZ.com virtual conference for remote interpreters

Discover how to become a successful remote interpreter with ProZ.com’s remote interpreting conference!

Click for Full Participation
Jan 22, 2023 01:44
1 yr ago
18 viewers *
Swedish term

uttag

Swedish to English Bus/Financial Automotive / Cars & Trucks costing analysis
Hi,

Am struggling to find the correct term for "uttag". "uttag" in most contexts means "withdrawal" (cash) or socket (electrical). But in this case, it's components or products to be sold. Is "self-supply" appropriate here? Two examples below.

"Årligt uttag av vändskivor per region, globalt:"
"Information om hur uttaget ser ur på de olika regionerna"
Proposed translations (English)
3 +1 usage, expenditure
2 sales

Proposed translations

+1
1 day 7 hrs
Selected

usage, expenditure

Maybe.
Peer comment(s):

agree Jenny Sundelin : usage
2 days 23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
10 hrs

sales

If it's products to be sold, I think sales could work.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search