This question was closed without grading. Reason: Other
Jan 15 14:33
4 mos ago
9 viewers *
Spanish term

SENTENCIA EN FIRMA

Spanish to Italian Law/Patents Law (general) CERTIFICATO DI NASCITA
Salve

sto traducendo un certificato di nascita ed in particolare un'annotazione in fondo al documento.
Si parla di una sentenza emessa dal "tribunale secondo di famiglia" ma ho difficoltà nel tradurre questo termine

SENTENCIA EN FIRMA

Il periodo in questione è il seguente

MEDIANTE SENTENCIA EN FIRMA PROFERIDA POR EL JUZGADO SEGUNDO DE FAMILIA

Grazie in anticipo
Proposed translations (Italian)
4 +1 Con sentenza firmata

Discussion

Roberta Broccoletti (asker) Jan 16:
scusate. ho confrontatao la copia del documento con altra più leggibile ed è scritto "sentencia en firme". Credo che si tratti di una sentenza passata in giudicato.
Ho provato a cercare sui portali la costruzione "sentencia en firme" ma non ho trovato niente. Come dovrebbe essere tradotto secondo voi?
Angie Garbarino Jan 15:
Non tribunale secondo Ma secondo tribunale

Proposed translations

+1
3 mins

Con sentenza firmata

Con sentenza firmata dal secondo tribunale della famiglia

--------------------------------------------------
Note added at 17 days (2024-02-01 16:46:16 GMT)
--------------------------------------------------

E quindi come l'avresti tradotta, closed reason "other". ???

--------------------------------------------------
Note added at 17 days (2024-02-01 16:49:12 GMT)
--------------------------------------------------

Non so come hai fatto a non trovare niente, appena ho scritto sentencia en firme ho trovato "Se entenderá firme o ejecutoriada una sentencia desde que se haya notificado a las partes, si no procede recurso alguno en contra de ella; y, en caso contrario, desde que se notifique el decreto que la mande cumplir, una vez que se resuelvan los recursos deducidos, o desde que transcurran todos los plazos que la ley" ...

--------------------------------------------------
Note added at 17 days (2024-02-01 16:50:15 GMT)
--------------------------------------------------

Sono curiosa di sapere come l'hai tradotta.
Peer comment(s):

agree Maura Affinita
7 mins
Grazie, e buon 2024!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search