Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Elaboró: nc.
German translation:
no conocido/no consta: nicht bekannt
Added to glossary by
Sebastian Witte
Jan 26, 2023 09:34
1 yr ago
11 viewers *
Spanish term
Elaboró: nc.
Spanish to German
Social Sciences
Education / Pedagogy
Auf einem Zeugnis bzw. einer Notenbescheinigung aus Mexiko am Ende der Seite:
LIC. XY
DIRECTOR DE BIENESTAR ESTUDIANTIL
***Elaboró: nc.***
Revisó: SHC. [Unterschrift unleserlich]
LIC. XY
DIRECTOR DE BIENESTAR ESTUDIANTIL
***Elaboró: nc.***
Revisó: SHC. [Unterschrift unleserlich]
Proposed translations
(German)
3 +2 | no conocido | Ulrike Löffler |
Proposed translations
+2
12 mins
Selected
no conocido
La verdad es que no soy nada experta en español mejicano, ya que el 90% de mis traducciones al español son para España, pero me he encontrado más de una vez con la abreviatura "nc" y siempre tenía el significado "no conocido". No sé si te cuadra en el contexto...
Saludos desde Mallorca.
Saludos desde Mallorca.
Peer comment(s):
agree |
María M. Hernández S.
8 mins
|
Gracias, María.
|
|
agree |
Karlo Heppner
: Ah, normalmente se dice No consta, pero en alemán es lo mismo.
6 hrs
|
Gracias, Karlo.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion