Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
embarcación
francés translation:
bateau
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-12-23 13:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 19, 2011 20:04
12 yrs ago
1 viewer *
español term
embarcación
español al francés
Otros
Derecho: (general)
Contexte: ARGENTINE : déclaration sur l'honneur, reprenant les données personnelles d'un individu, et notamment ses biens et ses revenus.
L'une des questions est: "Posee automovil y/o embarcación (en caso afirmativo, establecer valuación fiscal) ? "
Ma question est la suivante: le terme "embarcación" peut-il avoir un autre sens que "bateau"? Peut-on lui attribuer, peut-être spécifiquement en Argentine, une traduction plus générale comme "véhicule" ?
Il faut aussi savoir que cette déclaration sert la cause de personnes n'ayant pas les moyens de se défendre en justice, par conséquent la question qui porterait sur un éventuel bateau me paraît peu appropriée...
Merci d'avance pour votre aide!
L'une des questions est: "Posee automovil y/o embarcación (en caso afirmativo, establecer valuación fiscal) ? "
Ma question est la suivante: le terme "embarcación" peut-il avoir un autre sens que "bateau"? Peut-on lui attribuer, peut-être spécifiquement en Argentine, une traduction plus générale comme "véhicule" ?
Il faut aussi savoir que cette déclaration sert la cause de personnes n'ayant pas les moyens de se défendre en justice, par conséquent la question qui porterait sur un éventuel bateau me paraît peu appropriée...
Merci d'avance pour votre aide!
Proposed translations
(francés)
4 | bateau | Rafael Molina Pulgar |
4 | bateau de plaisance | Emiliano Pantoja |
Proposed translations
3 horas
Selected
bateau
Je ne vois pas d'autre possibilité.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
8 horas
bateau de plaisance
navire
Il y a aussi "embarcation" (embarcation de plaisance)
Il y a aussi "embarcation" (embarcation de plaisance)
Note from asker:
Merci! |
Something went wrong...