Sep 30, 2016 21:01
7 yrs ago
Russian term

Вытяжка

Russian to Spanish Medical Medical (general)
(Пример 1) 23-летний игрок в феврале 2016 года подписал трехлетний контракт с Пеликанс. Перед этим он заключал с клубом 10-дневное соглашение. Защитник выходил в стартовой пятерке в 11 из 14 матчей перед тем, как сломал кисть, перенес вытяжку и выбыл до конца сезона.

(Пример 2) В 10 месяцев девочке поставили диагноз «дисплазия обоих тазобедренных суставов», в год – «врожденный вывих тазобедренных суставов». После этого ребенок перенес вытяжку обеих ног в течение 21 дня, годовое ношение гипса, четыре операции, а также многочисленные реабилитации и обследования.
Proposed translations (Spanish)
3 tracción

Discussion

Víctor Quero (asker) Sep 30, 2016:
Sí, yo también he llegado a la misma conclusión / Я тоже пришел к тому же самому выводу. Спасибо!
Tanami Sep 30, 2016:
* Me dice un médico que el término correcto ruso es "вытяжение" y no "вытяжка":
https://ru.wikipedia.org/wiki/Тракция

Proposed translations

19 mins
Selected

tracción

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search