Glossary entry

Russian term or phrase:

направление

Italian translation:

La richiesta di ricovero

Added to glossary by Francesco Damiani
Feb 5, 2008 17:19
16 yrs ago
Russian term

направление

Russian to Italian Other Journalism
Buonasera........Riguarda l'operazione a cui una persona doveva sottoporsi.Sentite qua:
" Лишь получив направление на операцию, женщина поняла, что все на самом деле очень серьезно". Questo è il periodo(Spero) integro. Che cosa ha ricevuto questa donna?Un biglietto che "Attestava" la necessità dell'operazione. O che altro?
Grazie in anticipo!
Francesco

Discussion

Assiolo Feb 6, 2008:
http://www.ospedaliverona.it/portale/unitaoperative2.asp?ido...
L’Utente, munito di impegnativa del Medico Curante per l’intervento...

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

la proposta di ricovero

Documentazione necessaria per il ricovero ordinario (programmato)
I documenti che il paziente è necessario porti con sé quando si presenta presso una struttura di ricovero sono:
• la proposta di ricovero
• la tessera sanitaria regionale
• il codice fiscale
• un documento di identità in corso di validità
• tutta la documentazione sanitaria eventualmente in possesso
• il tipo e la quantità di farmaci assunti presso il proprio domicilio


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-02-05 19:49:36 GMT)
--------------------------------------------------

per l'intervento chirurgico

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2008-02-06 16:03:47 GMT)
--------------------------------------------------

"Grazie!Non sono sicuro che sceglierò questa risposta, ma comunque ti ringrazio per l'aiuto che hai cercato di darmi anche altre volte......." è un commento da mille euro - lol
Note from asker:
Grazie!Non sono sicuro che sceglierò questa risposta, ma comunque ti ringrazio per l'aiuto che hai cercato di darmi anche altre volte.......
Peer comment(s):

agree Marishka
3 hrs
Спасибо, Marishka!
agree Nadejda Volkova
11 hrs
Спасибо, Nadejda !
agree Guergana Krasteva : io metterei "richiesta di ricovero"
15 hrs
Спасибо, Guergana ! Motore di ricerca Virgilio dà: 797 richiesta di r. vs 543 proposta di r. :)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie. Scelgo questa possibilità perché"Impegnativa", anche se interessante, mi pare riconducibile ad un contesto differente.Ma preferisco"Richiesta" piuttosto che "Proposta".Ciao! "
+2
10 mins

prescrizione

confermo tua ipotesi
Peer comment(s):

agree Nicola (Mr.) Nobili
21 mins
agree Elena Sivokoneva
14 hrs
neutral Gennady Lapardin : la prescrizione di un intervento chirurgico ??
22 hrs
De Mauro: indicazione data dal medico per seguire una terapia, una profilassi. Direi che si puo' estendere all'intervento.
Something went wrong...
+2
15 hrs

impegnativa

il termine che propongo magari non è esatto ma ti permette di inquadrare meglio di cosa si tratta
Peer comment(s):

agree Assiolo : http://www.orl.units.it/orlweb/ospedaliera.htm
4 hrs
neutral Gennady Lapardin : l'impegnativa è piuttosto un termine contabile, è un tipo di lettera di garanzia del pagamento per il soggiorno nell'ospedale.
7 hrs
agree oldnick : documento con cui un ente mutualistico richiede che un proprio assistito possa usufruire presso le strutture convenzionate di servizi (ad es. esami di laboratorio, ricoveri ospedalieri e sim.) che l’ente stesso non può fornire direttamente:
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search