Glossary entry

Russian term or phrase:

ТСО и ВТ

Italian translation:

технические средства обучения

Added to glossary by Arianna Niero
Feb 23, 2007 18:37
17 yrs ago
1 viewer *
Russian term

ТСО и ВТ

Russian to Italian Social Sciences Education / Pedagogy
A cosa corrisponde questa sigla? E' una materia scolastica presente in un diploma di un'insegnante di scuola elementare.

Proposed translations

+3
19 mins
Selected

технические средства обучения

вычислительная техника - ВТ?
технические средства обучения - ТСО ?
Peer comment(s):

agree oldnick : TCO: mezzi didattici tecnici; BT - computer (elaboratori)
2 hrs
agree Gennady Lapardin : forse per ВТ sarebbe piu' a giorno mettere ICT ?
12 hrs
agree Jolanta Cakke : Абсолютно верно!
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mi serviva infatti sapere a cosa corrispondeva l'acronimo. Quanto alla traduzione ho messo: Tecnologie per la didattica e elaborazione dati"
7 mins

Vedi risposta...

Ciao, Arianna!
Se vai su www.sokr.ru trovi tutte le abbreviazioni russe. In ogni caso, direi che queste due significhino:
Технологии современного образования
высокие технологии

Ma potrei sbagliarmi, guarda tu l'elenco delle possibilità.
Reference:

http://www.sokr.ru

Peer comment(s):

neutral Assiolo : Bellissimo il sito, Nicola! Grazie! Non lo conoscevo.
1 day 17 hrs
Something went wrong...
1 day 17 hrs

Ausili didattici tecnici e sistemi di elaborazione dati

I mezzi didattici è un concetto molto ampio che comprende qualunque cosa serva ad insegnare, dall'esposizione del docente all'esercitazione pratica, dalla discussione a tema all'uso di supporti audiovisivi. Perciò tra i mezzi didattici si distinguono come un gruppo a parte gli ausili didattici che sono quei supporti "materiali", diversi dalla parola, che aiutano ad imparare. Per i piccini possono essere i solidi colorati, per i grandi, invece, vari ausili tecnici (per lo più gli audiovisivi: lavagna luminosa, videoproiettore, ecc. ecc.).
A rigore anche i sistemi, o mezzi, di elaborazione dati (o elaboratori dati) rientrerebbero negli ausili didattici, però non sono ancora diventati talmente comuni e a portata di tutti da non doverli distiguere separatamente.
Sarebbe carina come abbreviazione ITC - Tecnologia dell’Informazione e della Comunicazione - ma quanti capirebbero cosa significa? Prima di tutto fa pensare all'Istituto tecnico commerciale... :-)
"Вычислительная техника" in russo suona bene, "sistemi di elaborazione dati" o "elaboratori dati" in italiano forse un po' meno.
Chiamare tutto "Ausili didattici tecnici ed informatici" potrebbe essere un'idea?

--------------------------------------------------
Note added at 2684 giorni (2014-07-01 04:42:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Essendosi diffuso l'uso di "ausili" col riferimento specifico ai disabili, mi correggo:
"attrezzature didattiche" o "strumenti didattici".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search