Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
выводятся из отстоя организованной группой
English translation:
leave the storage area as one group
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-10-18 08:54:16 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 15, 2013 07:37
10 yrs ago
Russian term
выводятся из отстоя организованной группой
Russian to English
Other
Transport / Transportation / Shipping
перевозки
размещаются для отстоя и выводятся из отстоя организованной группой в количестве не менее 25 вагонов (о грузовых вагонах)
Proposed translations
(English)
3 | leave the storage area as one group | Andrew Vdovin |
Proposed translations
5 mins
Selected
leave the storage area as one group
Как-то так...
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2013-10-15 07:43:44 GMT)
--------------------------------------------------
Или layover area.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2013-10-15 07:46:07 GMT)
--------------------------------------------------
leave the layover area as one group of at least 25 coupled cars
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-10-15 09:06:46 GMT)
--------------------------------------------------
storage tracks - запасные пути
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2013-10-16 01:38:57 GMT)
--------------------------------------------------
OR:
leave the staging area
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2013-10-15 07:43:44 GMT)
--------------------------------------------------
Или layover area.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2013-10-15 07:46:07 GMT)
--------------------------------------------------
leave the layover area as one group of at least 25 coupled cars
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-10-15 09:06:46 GMT)
--------------------------------------------------
storage tracks - запасные пути
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2013-10-16 01:38:57 GMT)
--------------------------------------------------
OR:
leave the staging area
Note from asker:
Albena Dimitrova! Sorry but they are not repaired. And these are NOT passenger carriages but wagons |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...