Glossary entry

Russian term or phrase:

нестационарная торговля

English translation:

portable points of sale

Added to glossary by Sofya V
Sep 9, 2012 17:19
11 yrs ago
Russian term

нестационарная торговля

Homework / test Russian to English Marketing Retail
"политика Правительства РФ направлена на сокращение нестационарной торговли"
Я так понимаю, ларьки, палатки, ярмарки и т.п.
Change log

Sep 10, 2012 13:18: Natalia Rakhmanova changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): MariyaN (X), Maria Sometti (Anishchankava), Natalia Rakhmanova

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
12 hrs
Selected

portable points of sale

я думаю, также подойдет portable, так как здесь имеется в виду все те ларки и рынки, которые можно перенести или переместить. vending чаще встречается как продажа с автоматов, то есть например кофе-машин. при вендинге продавец не нужен, зачастую. проще будет сказать points of sale, так как это выражение включает в себя любой способ продажи, как ларьки, так и палатки. mobile кстати тоже неплохой вариант.
Peer comment(s):

agree Maliga
16 days
agree cyhul
93 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо!"
2 hrs

mobile vending

как вариант
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search