Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
korobka samoluchshikh sigar so steklyshkom
English translation:
korobka sigar so steklyshkom
Added to glossary by
shlepakoff
Mar 29, 2004 16:18
20 yrs ago
Russian term
korobka samoluchshikh sigar so steklyshkom
Russian to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Novel circa 1900.
I am not at all sure about the 'steklyshko'.
I am guessing that the box has glass on in somewhere/is partially made of glass.
I am not at all sure about the 'steklyshko'.
I am guessing that the box has glass on in somewhere/is partially made of glass.
Proposed translations
(English)
3 +4 | >>> | shlepakoff |
4 +3 | cigar box with the glass cover | Sergey Strakhov |
Proposed translations
+4
6 mins
Selected
>>>
I hope this is what you need:
...cigar box with glass top, dating from the late 1930's...
www.cgarsltd.co.uk/aged_cigars.htm
...cigar box with glass top, dating from the late 1930's...
www.cgarsltd.co.uk/aged_cigars.htm
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks very much both answerers.
I would go for 'glass top' or 'glass lid'."
+3
4 mins
cigar box with the glass cover
I think so.
The cigar box has a glass cover, so one may have a look on the content of the box
The cigar box has a glass cover, so one may have a look on the content of the box
Peer comment(s):
agree |
Kirill Semenov
: the first thing that came to my mind. Also, there were cigar boxes made entirely from glass (quartz glass at those times)
17 mins
|
agree |
Sergei Tumanov
1 hr
|
agree |
Alexandra Tussing
6 hrs
|
Something went wrong...