Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
внедрение энергоэффективного оборудования на предприятии
English translation:
introducing / deploying energy-efficient equipment at the publis service establishment
Added to glossary by
tanyazst
May 26, 2005 09:50
18 yrs ago
Russian term
внедрение энергоэффективного оборудования на предприятии
Russian to English
Tech/Engineering
Names (personal, company)
сфера ЖКХ
Proposed translations
(English)
Change log
May 26, 2005 13:45: Vladimir Vaguine changed "Language pair" from "English to Russian" to "Russian to English"
Proposed translations
+1
4 mins
Russian term (edited):
��������� ����������������� ����������� �� ����������
Selected
introducing / deploying energy-efficient equipment at the publis service establishment
насчет энергоэффективного - я поняла как энергосберег., но может и неправильно...
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-05-26 09:56:05 GMT)
--------------------------------------------------
ну и public service - именно жкх, а вообще можно и просто establishment, enterprise...
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-05-26 09:56:05 GMT)
--------------------------------------------------
ну и public service - именно жкх, а вообще можно и просто establishment, enterprise...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
+1
6 hrs
Russian term (edited):
��������� ����������������� ����������� �� ����������
energy-saving equipment
introducing energy-saving equipment
Peer comment(s):
agree |
Сергей Лузан
: http://www.google.com/search?as_q=&num=10&hl=en&btnG=Google ...
1 day 1 hr
|
6 hrs
Russian term (edited):
��������� ����������������� ����������� �� ����������
the introduction of energy-effective equipment at the enterprise/plant/business
-whatever fits better
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 6 mins (2005-05-26 23:56:14 GMT)
--------------------------------------------------
energy-efficient may be better but the rest still stands..
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 6 mins (2005-05-26 23:56:14 GMT)
--------------------------------------------------
energy-efficient may be better but the rest still stands..
Something went wrong...