Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
сублейкемический миелоз
English translation:
subleukaemic myelosis/myeloblastic leukemia
Added to glossary by
Word_Wise
Mar 7, 2011 10:23
13 yrs ago
Russian term
сублейкемический миелоз
Russian to English
Medical
Medical (general)
Cause of death. Death certificate.
Proposed translations
(English)
4 +5 | subleucaemic myelosis | Ellen Kraus |
References
subleukaemic myelosis | Eugene Samsonov |
Proposed translations
+5
3 mins
Selected
subleucaemic myelosis
i´d say
--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2011-03-07 10:31:49 GMT)
--------------------------------------------------
you also come across "subleucemic" (since the term is derived from the Greek word for blood < αίμα >
--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2011-03-07 10:35:46 GMT)
--------------------------------------------------
you also come across the spelling "subleucemic", but since the term is derived from the Greek word for blood, i.e.< αίμα > medical terms usually tend to use the same spelling by saying haemo-, aemo-
--------------------------------------------------
Note added at 18 Min. (2011-03-07 10:41:27 GMT)
--------------------------------------------------
but as to the k instead of c, 'Erika and Svetlana are right, the k is more frequently used than the c !!
--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2011-03-07 10:31:49 GMT)
--------------------------------------------------
you also come across "subleucemic" (since the term is derived from the Greek word for blood < αίμα >
--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2011-03-07 10:35:46 GMT)
--------------------------------------------------
you also come across the spelling "subleucemic", but since the term is derived from the Greek word for blood, i.e.< αίμα > medical terms usually tend to use the same spelling by saying haemo-, aemo-
--------------------------------------------------
Note added at 18 Min. (2011-03-07 10:41:27 GMT)
--------------------------------------------------
but as to the k instead of c, 'Erika and Svetlana are right, the k is more frequently used than the c !!
Note from asker:
Thanks Ellen. I have to translate this term into Romanian but I found no references of this medical condition in Eng or Romanian. Do you have any references? Thank you. |
Peer comment(s):
agree |
Svetlana Virjnevschi
: *subleuKaemic
3 mins
|
thank you, Svetlana ! yes, the spelling with k is more widely used.
|
|
agree |
erika rubinstein
: Subleukaemic myelosis
4 mins
|
thank you, erika. yes,you´re right as to the k.
|
|
agree |
Denis Shepelev
1 hr
|
thank you, Denis !
|
|
agree |
Igor_2006
: subleukemic myelosis
2 hrs
|
thank you, Igor_2006 !
|
|
agree |
cyhul
7 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
Reference comments
50 mins
Reference:
subleukaemic myelosis
subleukaemic myelosis --> subleukaemic leukaemia
A form of leukaemia in which abnormal cells are present in the peripheral blood, but the total leukocyte count is not elevated.
Synonym: hypoleukaemia, leukopenic myelosis, subleukaemic myelosis, subleukaemia.
A form of leukaemia in which abnormal cells are present in the peripheral blood, but the total leukocyte count is not elevated.
Synonym: hypoleukaemia, leukopenic myelosis, subleukaemic myelosis, subleukaemia.
Note from asker:
O, these are synonyms. Thanks a lot. I did find the subleukaemic leukaemia but was confused. |
Discussion
Synonyms: hypoleukaemia, leukopenic myelosis, subleukaemic myelosis, subleukaemia