Glossary entry

Russian term or phrase:

зияющие дыры

English translation:

gaping holes, gaping loopholes

Added to glossary by schlosser (X)
Dec 20, 2009 10:04
14 yrs ago
Russian term

зияющие дыры

Russian to English Law/Patents Law: Taxation & Customs
Проводимые Счетной палатой проверки выявили «зияющие дыры» в налоговом законодательстве, которые на абсолютно законных основаниях позволяют налогоплательщикам недоплачивать государству многие миллиарды рублей.

Discussion

Jack slep Dec 21, 2009:
I don't think the world will stop spinning if one or the other term is used. Upward and onward, let's go!!!
Rachel Douglas Dec 21, 2009:
Just an interesting variation If you put a wild card * instead of "the", those returns become:
119,000
52,900
65,400, respectively.
I didn't share Angela's reaction to "gaping holes," with the "little mouse" image. But I do like the slightly incongruous (to my ear) "gaping loopholes" for this context.
Jack slep Dec 21, 2009:
Google:
gaping holes in the legislation, 120,000
gaping loopholes in the legislation, 0
gaping loophole in the legislation, 8

Just an interesting "statistic"

Proposed translations

+9
1 min
Selected

gaping holes

gaping holes in the tax law

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-12-20 10:08:30 GMT)
--------------------------------------------------

The audits conducted by the Audit Chamber found “gaping holes” in the tax law that allowed taxpayers, on absolutely legal grounds, to avoid payment of many billion rubles to the state.
Peer comment(s):

agree Jack Doughty
17 mins
Thank you
agree Nick Grekov (X)
1 hr
Thank you
agree Dylan Edwards
2 hrs
Thank you
agree Ilya Shekhter
2 hrs
Thank you
agree tschingite
2 hrs
Thank you
agree Deborah Kolosova
3 hrs
Thank you
agree Judith Hehir
3 hrs
Thank you
agree engltrans
10 hrs
Thank you
agree Jack slep
1 day 4 hrs
Thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
1 hr

inexcusable omissions

Or- grave shortcomings of the tax law
Something went wrong...
+4
3 hrs

gaping loopholes

I realize that holes are simply holes, but the slightly incongruous (though widely used) "gaping loopholes," might drive home the utterly shocking nature of the looseness of this legislation. "Loophole" is the usual term for some clause, or omission, in a law or regulation that allows people do things quite legally, though the law was designed to stop them.
Peer comment(s):

agree Victor Zagria
1 hr
Thanks, Victor.
agree Marina Aidova
1 hr
Thanks, Marina.
agree Angela Greenfield : Absolutely, Rachel. If we talk about legislation, this is the only word that comes to mind. A hole in the legislation brings to mind a little mouse eathing through the legislative bill. :-)
2 hrs
Thanks, Angela.
agree Alexandra Goldburt : Certainly. The word "loopholes" is used in English when talking about tax legislation.
2 hrs
Thanks, Alexandra.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search