Glossary entry

Russian term or phrase:

с грехом [с]сорься, с грешником мирься

English translation:

Love the sinner; hate the sin

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-04-22 21:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 19, 2016 16:39
8 yrs ago
Russian term

с грехом [с]сорься, с грешником мирься

Russian to English Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters Personal diary
Старая поговорка из дневника, хранящегося в музее.

Proposed translations

+9
6 mins
Selected

Love the sinner; hate the sin

See below.
Peer comment(s):

agree Tatiana Grehan
10 mins
Thank you, Tatiana!
agree Denis Zabelin
20 mins
Thank you!
agree George Phil
43 mins
Thank you, George!
agree Irakli G : Some argue that "Hate the sin, love the sinner" is a quote by Mahatma Ghandi
45 mins
Thank you, I think your option will do as well!
agree P.L.F. Persio
12 hrs
Thank you!
agree Ilan Rubin (X)
12 hrs
Thank you, Ilan!
agree Turdimurod Rakhmanov
21 hrs
Thank you, Turdimurot!
agree Tatiana Lammers
23 hrs
Thank you, Tatiana!
agree danya
1 day 1 hr
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 mins

fall foul of sin, thole with the sinner

*
Something went wrong...

Reference comments

22 hrs
Reference:

accept the sinner, not the sin

or:
accept the sinner, not the sin
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search