Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
минимальная доза воздействия
English translation:
minimum effective dose
Added to glossary by
dmitry_pal
Aug 5, 2006 15:06
17 yrs ago
1 viewer *
Russian term
минимальная доза воздействия
Russian to English
Science
Environment & Ecology
Toxicology, Environmental Standards
Есть очень запутанное предложение:
Порог вредного действия - это минимальная доза воздействия, при которой у элементов экосестемы возникают изменения, выходящие за пределы восстановительных реакций.
В нем мне не ясно, как лучше перевести следующие моменты: "минимальная доза воздействия, при которой", "пределы восстановительных реакций". Под "пределом восстановительных реакций" понимается потенциал самовосстановления элемента экосистемы.
Я начал свой перевод следующим образом, но потом забуксовал из-за вышеперечисленных проблем:
Threshold of adverse impact is the minimum dose (of impact, influence - do I need this?) which results in changes in ecosystem...
Порог вредного действия - это минимальная доза воздействия, при которой у элементов экосестемы возникают изменения, выходящие за пределы восстановительных реакций.
В нем мне не ясно, как лучше перевести следующие моменты: "минимальная доза воздействия, при которой", "пределы восстановительных реакций". Под "пределом восстановительных реакций" понимается потенциал самовосстановления элемента экосистемы.
Я начал свой перевод следующим образом, но потом забуксовал из-за вышеперечисленных проблем:
Threshold of adverse impact is the minimum dose (of impact, influence - do I need this?) which results in changes in ecosystem...
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
minimum effective dose
Usually applied to medicines.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-08-05 15:13:15 GMT)
--------------------------------------------------
which results in changes to the ecosystem.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-08-05 15:13:15 GMT)
--------------------------------------------------
which results in changes to the ecosystem.
Note from asker:
An would you propose for the "пределом восстановительных реакций экосистемы"? What do you think about the expression "renovative capacity"? |
Peer comment(s):
agree |
sergey (X)
: effective enough to trigger the changes. makes sense...
24 mins
|
agree |
GaryG
42 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
5 mins
minimum exposure dose
-
18 mins
см. ниже
AEL, Allowable Exposure Limits допустимые уровни воздействия вредных производственных факторов
MAC (maximum allowable concentrations)
ПДК (предельно допустимая концентрация)
Maximum Allowable Limit (MAL)
Максимально допусимый уровень (МДУ)
MEL (Maximum Exposure Limit)
Предельно допустимая величина воздействия
Возможно. "предел восстановительных реакций" можно перевести как "Renovative actions limit"
short term exposure limit TLV значение порогового предела для кратковременного воздействия
Threshold Limit Value величина порогового предела
threshold of harmful effect порог вредного воздействия
MAC (maximum allowable concentrations)
ПДК (предельно допустимая концентрация)
Maximum Allowable Limit (MAL)
Максимально допусимый уровень (МДУ)
MEL (Maximum Exposure Limit)
Предельно допустимая величина воздействия
Возможно. "предел восстановительных реакций" можно перевести как "Renovative actions limit"
short term exposure limit TLV значение порогового предела для кратковременного воздействия
Threshold Limit Value величина порогового предела
threshold of harmful effect порог вредного воздействия
+2
4 mins
minimal exposure dose
=
--------------------------------------------------
Note added at 7 мин (2006-08-05 15:13:28 GMT)
--------------------------------------------------
пределы восстановительных реакций
recoverable responce limits
limits of recovering
--------------------------------------------------
Note added at 10 мин (2006-08-05 15:16:21 GMT)
--------------------------------------------------
limits of self-recovering
--------------------------------------------------
Note added at 20 мин (2006-08-05 15:26:11 GMT)
--------------------------------------------------
Всё из словаря по охране окружающей среды
--------------------------------------------------
Note added at 7 мин (2006-08-05 15:13:28 GMT)
--------------------------------------------------
пределы восстановительных реакций
recoverable responce limits
limits of recovering
--------------------------------------------------
Note added at 10 мин (2006-08-05 15:16:21 GMT)
--------------------------------------------------
limits of self-recovering
--------------------------------------------------
Note added at 20 мин (2006-08-05 15:26:11 GMT)
--------------------------------------------------
Всё из словаря по охране окружающей среды
Note from asker:
Проблема с "пределы восстановительных реакций" в том, что все предложенные варианты не гуглятся :-( А каким вы словарем по окружающей среде пользуетесь? |
Peer comment(s):
agree |
Сергей Лузан
: Just 'minimum' is also possible.
1 min
|
Спасибо, уважаемый Сергей! Тошиба меня достала... +Minimal "теплее", ближе к родному языку. А по сути, Вы, конечно,правы.
|
|
agree |
Zoya Askarova
31 mins
|
Спасибо, уважаемая Зоя! Дочь и три дыни дома...
|
9 hrs
minimal toxic dose
гуглится
13 hrs
minimum impact dose
...
Discussion
(Should really be a separate question!)