Dec 13, 2000 08:27
23 yrs ago
Portuguese term

sua representada

Non-PRO Portuguese to Italian Law/Patents
costruir procurador da sociedade sua representada..

por favor gostaria de entender a frase inteira
obrigada

Proposed translations

15 mins
Selected

sua representata

Non lo so come esplicare in italiano,
però questo si usa quando una compagnia representa un'altra in un altro paese (IBM Italia vs. IBM).

Procurador vuole dire "power of attorney" in inglese. Non lo so l'equivalente italiano.

Costruir è probabilemente sbagliato. Penso che serebbe "constituir" che si potrebbe tradure come "diventare".
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer.
15 mins

sua representata

Non lo so come esplicare in italiano,
però questo si usa quando una compagnia representa un'altra in un altro paese (IBM Italia vs. IBM).

Procurador vuole dire "power of attorney" in inglese. Non lo so l'equivalente italiano.

Costruir è probabilemente sbagliato. Penso che serebbe "constituir" che si potrebbe tradure come "diventare".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search