Glossary entry

Portugiesisch term or phrase:

em substituição legal

Deutsch translation:

in gesetzlicher Vertretung

Added to glossary by ELIA JAHN
Jul 1, 2017 11:50
6 yrs ago
9 viewers *
Portugiesisch term

em substituição legal

Portugiesisch > Deutsch Rechts- und Patentwesen Recht (allgemein)
Conservador, em substituição legal

Erscheint am Ende einer Bescheinigung eines Scheidungsverfahrens.

Soweit ich weiß, ist es in Deutschland ja noch nicht möglich (oder üblich?), dass ein Standesbeamter bei simplen Scheidungsverfahren, den Richter rechtskräftig ersetzt, zur Vereinfachung, Beschleunigung und Entlastung der Gerichte. Aber in Portugal geht das ja, wie hier in diesem Fall... wie kann man das übersetzen? Stellvertretender Standesbeamter ist ja was völlig anderes (und ist das einzige, was in allen Recherchen auftaucht), da wäre es ja eine Person, die den Standesbeamten ersetzt, während hier ja der Standesbeamte selbst gemeint ist und seine Kompetenz beschrieben wird...

Proposed translations

+1
6 Min.
Selected

in gesetzlicher Vertretung/als gesetzlicher Vertreter

P.ex.
Peer comment(s):

agree Ursula Dias
1 Tag 23 Stunden
Dank Dir
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search