Glossary entry

Portuguese term or phrase:

sem alegação de justa causa

German translation:

ohne Anführung eines Rechtsgrunds

Added to glossary by ahartje
Mar 14, 2013 10:29
11 yrs ago
Portuguese term

sem alegação de justa causa

Portuguese to German Law/Patents Law: Contract(s) Job contract
The entire sentence is «É estabelecido um período experimental de 30 (trinta) dias nos termos da al. a) do n.º 2 do art.º 112.º do Código do Trabalho, durante os quais qualquer das partes pode denunciar o presente contrato de trabalho sem alegação de justa causa e sem direito a qualquer indemnização.»
Change log

Mar 19, 2013 11:16: ahartje Created KOG entry

Proposed translations

2 mins
Selected

ohne Anführung eines Rechtsgrunds

Z.B.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins

ohne triftigen / angemessenen Grund

Zum Beispiel
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search